0. 맛있는 모닝 단어 Review
난 농구를 별로 좋아하지 않아. I'm not big on basketball.
폭식하는건 좋지않아. Binging is not good for you.
1. 맛있는 모닝 단어
A: He's quite brazen for a five-years-old.
걘 다섯 살짜리 애치고 좀 뻔뻔해.
B: He gets it from his dad.
제 아빠를 빼닮은 거야.
A: How can I finish on time?
내가 어떻게 제시간에 끝낼 수 있을까?
B: You'll have to bust a gut.
넌 무척 애써야 할거야.
2. Screen English < The King's Speech , 2010 >
L: What'll I call you?
제가 어떻게 불러 드릴까요?
B: "Your Royal Highness", then, then, "Sir" after that.
'황태자 전하' 그리고, 너선 '경'이라고 부르고요.
L: It's a little bit formal for here.
이 자리에선 약간 좀 딱딱하네요.
I prefer names.
이름을 부르는게 좋겠어요.
B: Prince Albert Frederick Arthur George.
알버트 프레데릭 아서 조지 왕자.
L: How about Bertie?
버티는 어때요?
B: Only my family uses that.
가족들만 그렇게 불러요.
L: Perfect. In here, it's better if we're equals.
아주 좋아요. 여기선 서로 동등한게 좋아요.
3. Pops English < Rainy Days And Mondays - Carpenters >
What I've got they used to call the blues.
이런게 사람들이 말하는 우울증인가봐요.
Nothin' is really wrong.
크게 잘못된 일도 전혀 없어요.
Feelin' like I don't belong.
단지 내가 있어야 할 자리가 아니라는 느낌이에요.
Walin' around, some kind of lonely clown.
여기저기 서성이는 외로운 광대 같다고나 할까요.
Rainy day and Mondays always get me down.
비 오는 날과 월요일엔 항상 우울해져요.
4. Talk Play Learn
Guess what I saw.
내가 뭘 봤는지 맞춰 봐.
Guess what I got you.
내가 널 위해 뭘 준비했는지 맞춰봐.
Guess what I used to do.
내가 예전에 뭘 하곤 했는지 맞춰봐.
Guess what I overheard.
내가 우연히 뭘 들었는지 맞춰봐.
Guess what I paid for this.
내가 이걸 위해 뭘 값으로 치렀는지 맞춰봐.
Role Play
A: Guess what I overheard.
내가 우연히 뭘 들었는지 맞춰봐.
B: Were you eavesdropping again?
너 또 엿듣고 있었니?
A: I can't help it if people talk loud.
사람들이 큰소리로 말하면 어쩔 수 없잖아.
Learn More
A: Don't forget to clock in.
출근 시간 기록하는것 잊지마.
B: I did it. first thing.
가장 먼저 그것 부터해.
2011/06/06 - [생활의 양피지/GMP] - 굿모닝 팝스: 6월 5일 일요일 복습
당신에게서 벗어나는거 절대 포기하지 않을꺼에요. I will never stop trying to get away from you.
그후로도 행복하게 살고 있어요. We're living happily ever after.
무두 같은 독약을 먹었어요. They all took the same poison.
런던에 살 형편이 안돼. I can't afford London.
나한테는 어울리지 않아요. It wasn't working for me.
당신에 방해가 될가요? Would that bother you?
http://www.kbs.co.kr/radio/coolfm/gmp/
http://tune.kbs.co.kr/program/program.php?pgNo=1
난 농구를 별로 좋아하지 않아. I'm not big on basketball.
폭식하는건 좋지않아. Binging is not good for you.
1. 맛있는 모닝 단어
Expression 1. 그는 다섯 살짜리 애치고 좀 뻔뻔해. -> He's quite brazen for a five-year-old.
A: He's quite brazen for a five-years-old.
걘 다섯 살짜리 애치고 좀 뻔뻔해.
B: He gets it from his dad.
제 아빠를 빼닮은 거야.
Expression 2. 넌 무척 애써야만 할거야. -> You'll have to bust a gut.
A: How can I finish on time?
내가 어떻게 제시간에 끝낼 수 있을까?
B: You'll have to bust a gut.
넌 무척 애써야 할거야.
2. Screen English < The King's Speech , 2010 >
서로 동등한게 좋아요. It's better if we're equals.
L: What'll I call you?
제가 어떻게 불러 드릴까요?
B: "Your Royal Highness", then, then, "Sir" after that.
'황태자 전하' 그리고, 너선 '경'이라고 부르고요.
L: It's a little bit formal for here.
이 자리에선 약간 좀 딱딱하네요.
I prefer names.
이름을 부르는게 좋겠어요.
B: Prince Albert Frederick Arthur George.
알버트 프레데릭 아서 조지 왕자.
L: How about Bertie?
버티는 어때요?
B: Only my family uses that.
가족들만 그렇게 불러요.
L: Perfect. In here, it's better if we're equals.
아주 좋아요. 여기선 서로 동등한게 좋아요.
3. Pops English < Rainy Days And Mondays - Carpenters >
크게 잘못된 일도 전혀 없어요. Nothin' is really wrong.
불평할 일도 전혀 없어요. I have nothing to complain about.
What I've got they used to call the blues.
이런게 사람들이 말하는 우울증인가봐요.
Nothin' is really wrong.
크게 잘못된 일도 전혀 없어요.
Feelin' like I don't belong.
단지 내가 있어야 할 자리가 아니라는 느낌이에요.
Walin' around, some kind of lonely clown.
여기저기 서성이는 외로운 광대 같다고나 할까요.
Rainy day and Mondays always get me down.
비 오는 날과 월요일엔 항상 우울해져요.
4. Talk Play Learn
내가 우연히 뭘 들었는지 맞춰 봐. Guess what I overheard.
Guess what I + 과거 동사 (내가 뭘 ~했는지 맞춰봐.)
Guess what I saw.
내가 뭘 봤는지 맞춰 봐.
Guess what I got you.
내가 널 위해 뭘 준비했는지 맞춰봐.
Guess what I used to do.
내가 예전에 뭘 하곤 했는지 맞춰봐.
Guess what I overheard.
내가 우연히 뭘 들었는지 맞춰봐.
Guess what I paid for this.
내가 이걸 위해 뭘 값으로 치렀는지 맞춰봐.
Role Play
A: Guess what I overheard.
내가 우연히 뭘 들었는지 맞춰봐.
B: Were you eavesdropping again?
너 또 엿듣고 있었니?
A: I can't help it if people talk loud.
사람들이 큰소리로 말하면 어쩔 수 없잖아.
Learn More
(시간기록계로) 출근 시간을 기록하다. -> clock in
A: Don't forget to clock in.
출근 시간 기록하는것 잊지마.
B: I did it. first thing.
가장 먼저 그것 부터해.
2011/06/06 - [생활의 양피지/GMP] - 굿모닝 팝스: 6월 5일 일요일 복습
당신에게서 벗어나는거 절대 포기하지 않을꺼에요. I will never stop trying to get away from you.
그후로도 행복하게 살고 있어요. We're living happily ever after.
무두 같은 독약을 먹었어요. They all took the same poison.
런던에 살 형편이 안돼. I can't afford London.
나한테는 어울리지 않아요. It wasn't working for me.
당신에 방해가 될가요? Would that bother you?
![]() |
|
http://www.kbs.co.kr/radio/coolfm/gmp/
http://tune.kbs.co.kr/program/program.php?pgNo=1
'GMP' 카테고리의 다른 글
굿모닝 팝스: 7월 7일 목요일 복습 (1) | 2011.07.07 |
---|---|
굿모닝 팝스: 7월 6일 수요일 복습 (1) | 2011.07.06 |
굿모닝 팝스: 7월 4일 월요일 복습 (1) | 2011.07.04 |
굿모닝 팝스: 7월 3일 일요일 복습 (3) | 2011.07.03 |
굿모닝 팝스: 7월 2일 토요일 복습 (1) | 2011.07.02 |