GMP2012. 1. 24. 20:22
1. Screen English < The Smurfs, 2011 >    

일생일대의 사건이야.   This is a once-in-a-lifetime thing.

G: Of all the people on the planet,
   지구상에 있는 모든 사람들 중에
   those magical little creatures came to us.
   우리에게 저 멋진 작은 생명체들이 찾아왔어.
   They chose us.
   그들이 우릴 선택한 거야.
   Don't you see how absolutely amazing that is?
   그게 얼마나 멋진일인지 모르겠어?
  This is a once-in-a-lifetime thing, Patrick.
   평생에 단 한번 뿐인 일이야. 페트릭.
   This is our blue moon.
   우리에겐 이 일이 파란 달이라고.


2. Pops English < Built To Last - Melee >  

내 자신을 억눌러 왔어요.   I've been holding back.
내가 할 수 있는 대로 다 하진 않았어요.   I haven't been doing all I can. 

I've looked for love in stranger places,
낯선 곳에서 사랑을 찾아 왔어요.
but never found someone like you.
하지만 당신 같은 사람을 만난적이 없었죠.
Someone whose smile makes me feel
당신이 미소 짓는걸 보면
I've been holding back,
내가 그동안 당신을 만나기 위해 사랑을 미워왔다는 느낌이 들어요.
and now there's nothing I can't do.
이제 내가 못할 일이 없어요.

3. Talk Play Learn

내가 바꿀수 있을거라 생각해?   Do you think I can change?
Do you think I can + 동사원형? (내가 ~할 수 있을거라 생각해?)

Do you think I can change?
내가 바꿀수 있을거라 생각해?
Do you think I can make it?
내가 해낼수 있을거라 생각해?
Do you think I can catch up?
내가 따라잡을 수 있을거라 생각해?
Do you think I can improve?
내가 발전할 수 있을거라 생각해?
Do you think I can participate?
내가 참여할 수 있을거라 생각해?


Role Play
A: Why are you so set in your ways?

   넌 왜 그렇게 생각이 고정돼 있니?
B: Do you think I can change?
   내가 바뀔수 있을거라 생각해?
A: It's possible, but you have to really want it.
   가능하지. 하지만 네가 진정으로 그걸 원해야해.

Learn More

불난 집에 부채질 할 필요는 없잖아.   You don't have to rub salt in the wound. 

A: Your ex's new boyfriend is very handsome.
   네 전 여자친구 새 애인은 아주 잘생겼더라.
B :You don't have to rub salt in the wound.
   불난집에 부채질할 필요는 없잖아.


굿모닝팝스 (월간) 1월호 (오디오 CD 별매)
국내도서>잡지
저자 : 한국방송출판편집부
출판 : 한국방송출판(잡지) 2011.12.20
상세보기

http://www.kbs.co.kr/radio/coolfm/gmp/

http://tune.kbs.co.kr/program/program.php?pgNo=1  
  
Posted by 빨간 양말