0. Yesterday Review
일생일대의 사건이야. This is a once in a lifetime thing.
내 자신을 억눌러 왔어요. I've been holding back.
내가 바꿀수 있을거라 생각해? Do you think I can change?
불난 집에 부채질 할 필요는 없잖아. You don't have to rub salt in the wound.
1. Screen English < The Smurfs, 2011 >
P: Brainy, take the spell, brew the potion
똘똘아 주문책을 가져와서 마법약을 만들거라.
and smurf the moon tonight.
오늘밤에 파란달이 뜨게 만들어.
It has to be tonight.
반드시 오늘 밤에 해야해.
E: Me? Smurf the moon? No, no, I'm not ready.
제가요? 달에게 주문을 걸라고요, 안돼요. 준비가 안됐어요.
P: You have to be.
준해해야해.
B: Papa?
P: Do not come back for me.
날 구하러 돌아오지 말거라.
S: What?
S: Papa, no.
2. Pops English < Hey Eugene - Pink Martini >
Cuz this is real, and this is good.
이 감정은 정말 좋은 것이니까요.
It warms the inside just like it should,
내 마음속에 딱 할맞게 따뜻하게 해주네요.
but most of all, most of all,
하지만 무엇보다, 무엇보다.
it's built to last.
이 사람의 감정은 영원할거에요.
3. Talk Play Learn
I wish I could fix this mess.
이 난장판을 수습할 수 있다면 얼마나 좋을까.
I wish I could turn back time.
시간을 되돌릴 수 있다면 얼마나 좋을까.
I wish I could get a new phone.
새 휴대폰을 가질 수 있다면 얼마나 좋을가.
I wish I could tickle the ivories.
피아노를 칠 수 있다면 얼마나 좋을까.
I wish I could change your mind.
네 마음을 바꿀수 있다면 얼마나 좋을까.
Role Play
A: You messed up, royally. Now what?
너 제대로 사고 쳤어. 이제 어떻게 할거야.
B: I wish I could turn back time.
시간을 되돌릴수 있으면 얼마나 좋을까?
A: You're probably going to need a "Plan B"
아마 차선책이 필요할거야.
Learn More
A: When will you buy a car?
차 언제 살거야?
B: I will when the time is ripe.
적당한 때가 되면 사려고.
http://www.kbs.co.kr/radio/coolfm/gmp/
http://tune.kbs.co.kr/program/program.php?pgNo=1
일생일대의 사건이야. This is a once in a lifetime thing.
내 자신을 억눌러 왔어요. I've been holding back.
내가 바꿀수 있을거라 생각해? Do you think I can change?
불난 집에 부채질 할 필요는 없잖아. You don't have to rub salt in the wound.
1. Screen English < The Smurfs, 2011 >
반드시 오늘 밤이어야 해. It has to be tonight.
똘똘아 주문책을 가져와서 마법약을 만들거라.
and smurf the moon tonight.
오늘밤에 파란달이 뜨게 만들어.
It has to be tonight.
반드시 오늘 밤에 해야해.
E: Me? Smurf the moon? No, no, I'm not ready.
제가요? 달에게 주문을 걸라고요, 안돼요. 준비가 안됐어요.
P: You have to be.
준해해야해.
B: Papa?
P: Do not come back for me.
날 구하러 돌아오지 말거라.
S: What?
S: Papa, no.
2. Pops English < Hey Eugene - Pink Martini >
이 감정은 영원할 거예요. It's built to last.
It's so strong and durable.
이 감정은 정말 좋은 것이니까요.
It warms the inside just like it should,
내 마음속에 딱 할맞게 따뜻하게 해주네요.
but most of all, most of all,
하지만 무엇보다, 무엇보다.
it's built to last.
이 사람의 감정은 영원할거에요.
3. Talk Play Learn
시간을 되돌릴 수 있다면 얼마나 좋을까. I wish I could turn back time.
I wish I could + 동사원형. (~할 수 있다면 얼마나 좋을까)
이 난장판을 수습할 수 있다면 얼마나 좋을까.
I wish I could turn back time.
시간을 되돌릴 수 있다면 얼마나 좋을까.
I wish I could get a new phone.
새 휴대폰을 가질 수 있다면 얼마나 좋을가.
I wish I could tickle the ivories.
피아노를 칠 수 있다면 얼마나 좋을까.
I wish I could change your mind.
네 마음을 바꿀수 있다면 얼마나 좋을까.
Role Play
A: You messed up, royally. Now what?
너 제대로 사고 쳤어. 이제 어떻게 할거야.
B: I wish I could turn back time.
시간을 되돌릴수 있으면 얼마나 좋을까?
A: You're probably going to need a "Plan B"
아마 차선책이 필요할거야.
Learn More
적당한 때가 오면 하려고. I will when the time is ripe.
차 언제 살거야?
B: I will when the time is ripe.
적당한 때가 되면 사려고.
![]() |
|
http://www.kbs.co.kr/radio/coolfm/gmp/
http://tune.kbs.co.kr/program/program.php?pgNo=1
'GMP' 카테고리의 다른 글
굿모닝 팝스: 1월 26일 목요일 복습 (0) | 2012.01.26 |
---|---|
굿모닝 팝스: 1월 25일 수요일 복습 (2) | 2012.01.25 |
굿모닝 팝스: 1월 23일 월요일 복습 (0) | 2012.01.24 |
굿모닝 팝스: 1월 22일 일요일 복습 (0) | 2012.01.24 |
굿모닝 팝스: 1월 21일 토요일 복습 (0) | 2012.01.21 |