GMP2011. 6. 9. 09:22
1. 맛있는 모닝 단어

Expression 1. 살살해요. -> easy does it.


A: Does this need salt?
   여기 소금 들어가나?
B: Yes, but easy does it.
   응, 근데 조금만 넣어.

Expression 2. 눈요기 즐겨. -> Feast your eyes on this!


A: Is that your new phone?
   이게 네 새 핸드폰이구나?
B: Yep~!, Feast your eyes on this~!
   그래, 눈요기 실컷하라고.


2. Screen English < Sherlock , BBC 2010 >
 

  

당신은 이런데 돈을 쓸 사람이 아니에요. You wouldn't waste money on this. 


J: You said I had a therapist.
   내가 상담치료를 받았다고 말했잖아요.
S: You've got a psychosomatic limp, 
   심리적인 원인으로 다리를 저는데
   of course you've got a therapist.
   당연히 상담치료를 받겠죠.
   Then there's your brother.
   그리고, 당신 형에 관한 것도 있어요.
   Your phone. It's expensive, email enabled, MP3 player.
   당신 휴대 전화, 이메일도 되고, MP3도 되는 고가품이군요.
   And you're looking for a flat-share.
   집을 함께 쓸사람을 구하는 처지에.
   You wouldn't waste money on this.
   이런데 돈을 낭비하지는 않겠죠.
   It's a gift then.  그냥 선물 인거죠.


3. Pops English < Drug Dealer - Sunshine State >

당신은 자주 전화를 했죠. You called me often.
우린 자주 전화 통화를 했죠. We spoke on the phone quite a lot. 


한동안 당신에게 추파를 던졌죠.
Been flirting with you for a while.
"당신 눈이 마음에 들어요" " 스타일이 멋지네요."
"I like your eyes.", "I like your style"
당신도 내가 마음에 든다고 했을때
When you said you liked mine too.
당신과 가까워 질거라고 생각했죠.
I thought I could get close to you.
당신은 종종 나에게 전화를 걸어 날 웃게 했죠.
You called me often, made me laugh.
곧 우린 저녁 식사 계획을 잡았고,
Soon we had made dinner plans.
우린 잔뜩 먹고 난 취해 버렸죠.
We are a lot and I got drunk.


4. Talk Play Learn

웃으려고 했던것은 아니야. I didn't mean to laugh.
I didn't mean to + 동사원형 (~하려고 했던건 아니야.) 


I didn't mean to burp.
트림을 하려고 했던건 아니야.
I didn't mean to tease.
놀리려고 했던건 아니야.
I didn't mean to yawn.
하품 하려고 한건 아니야.
I didn't mean to laugh.
웃으려고 했던건 아니야.
I didn't mean to forget.
깜박하려 했던건 아니야.


Role Play
A: It's not funny.

   웃을 일이 아니야.
B: I didn't mean to laugh.
   웃으려고 한건 아니야.
A: I admit; it's a weird situation.
   나도알아. 정말 기묘한 상황이지.


Learn More

그때가 좋았어. -> Those were the days.


A: I miss when we were in school.
   학창 시절이 그립다.
B: Those were the days.
   그때가 좋았지.

5월 13일 복습 (2011/05/13 - [생활의 양피지/GMP] - 굿모닝 팝스: 5월 13일 금요일 복습)
이발 좀 해야겠어.   I need to have my ears lowered.
벌 받을 건 받아야지.   I have to face the music.
성장하는 과정의 일부에요.   This is part of growing up.
내가 특별하다고 말해주세요.   Tell me that I'm special.
이게 왜 이렇게 허술해.   Why is it so flimsy.
오해를 풀다.   clear things up.

굿모닝팝스 (월간) 6월호 (오디오 CD 별매)
국내도서>잡지
저자 : 한국방송출판편집부
출판 : 한국방송출판(잡지) 2011.05.21
상세보기
 
http://www.kbs.co.kr/radio/coolfm/gmp/
http://tune.kbs.co.kr/program/program.php?pgNo=1 
 


Posted by 빨간 양말