GMP2011. 3. 23. 15:33
1. 맛있는 모닝단어

Expression 1. 도시락 싸는 거 어때? -> How about brown-bagging it?


 A: What can I do about lunch today?  오늘 점심은 어떻하지?
 B: How about brown-bagging it?  도시락 싸는게 어때?

Expression 2. 범사에 감하새. -> Count your blessings.


 A: I feel good today.  나 오늘 기분 좋아.
 B: Count your blessings.  감사한 일이지.

2. Screen English

Just get out of the racket (이 소란스런 곳을 떠나도록 해.)


 Gordon:Look, Bretton is not an enemy,  잘들어, 브레튼은 자네 적수가 아니야.
            a kid like you wants to have for life.   자네 같은 어린애가 평생 싸울 상대가  아니란 얘기야.
            Just get out of the racket.  그냥 시끄러운 이바닥을 떠나.
            Settle down with Winnie.  위니와 결혼해
            Live a happy life somewhere.  다른 곳에서 행복하게 살라구
 Jacob: What?  네?
 Gordon: Well, you know, she's got enough money.  돈은 그 애한테 충분히 있다는 거 알잖아.




3. Pops English


Say you care for me. (날 사랑한다고 말해 주세요.)
Tell me you love me. (날 사랑한다고 말해 주세요.) 


 I don't want nobody else. 다른 그 누구도 원치 않아요. 
 Without you there's no one left,  당신이 없으면 아무도 없는거나 마찬가지에요. 
 and you're like Jordans on Saturday. 당신은 아주 가치 있는 존재에요. 
 I gotta have you and I cannot wait now. 당신과 함께 해야겠어요. 이제 기다릴 수 없어요. 
 Hey, lil(little) shortly, say you care for me. 내 귀여운 사랑, 날 사랑한다고 말해주세요. 
 You know I care for you.  내가 당신을 사랑한다는거 알잖아요. 

4. Talk Play Learn

It has something to do with + 명사 (그건 ~와 관련이 있다.)
It has something to do with the contract(그건 계약과 관련이 있다.)

 
 It has something to do with illness.  그건  질병과 관련이 있지.
 It has something to do with revenge.  그건 복수와 관련이 있지.
 It has something to do with the cost.  그건 비용과 관련이 있지.
 It has something to do with her attitude.  그건 그녀의 태도와 관련이 있지.
 It has something to do with the contract.  그건 계약과 관련이 있지.

Role Play


 A: What went wrong with the deal?  그거래는 뭐가 잘못된거야?
 B: It has something to do with the contract  그 계약과 관련이 있어.
 A: That's a bummer  정말 실망이다.


Lear More


맘껏 해도 되요~! -> (It's all yours~!) 


 A: Can I get a look at your papaer? 네 보고서 좀 봐도 될까?
 B: It's all yours  마음껏 봐.
Posted by 빨간 양말