GMP2011. 3. 22. 13:06
1. 맛있는 모닝단어

Expression 1. 그는 이군이야? -> Is he second string?


 A: Is he second string?  그는 이군이야?
 B: Nope. He's a starter.  아니, 그는 선발이야.

Expression 2. 증거가 쌓여가고 있어 -> The evidence is mounting.


 A: Do the police have a case?  경찰은 소송에서 쓸 논거가 있는거야?
 B: The evidence is mounting.  증거가 쌓여가고 있어.

2. Screen English

I really saw so much in you. (난 자네를 아주 높게 평가하네.)


 Jacob: You are the moral hazard.  당신이 바로 도덕적 해이에요.
            You are the worst kind of toxic debt  금융 시스템을 오염시킨 진짜 악성 채권자는 당신이에요. 
             this system is polluted with.  
 Bretton: Is this a threat?  협박하는 건가? 
 Jacob: Absolutely  당연하죠 
 Bretton: This is so disappointing.  정말 실망이 크군. 
             I really saw so much in you, Jacob  난 자네를 아주 높이 평가 했었는데. 제이크.
 Jacob: You should look in the mirror first.  거울로 자기 자신이나 머저 보시죠. 



3. Pops English


I can't be the only one. (나 혼자만 그런건 아니에요)
I'm sure there are others. ( 분명 다른 사람도 있을 거에요.) 


 And now I know I can't be the only one.  이제 난 알아요. 나 혼자만 그렇지 않다는 것을
 I bet there's hearts all over the world tonight.  오늘밤 온세상이 사랑으로 물들거에요.
 with the love of their life who feel  이런 감정을 느끼는 연인들로 가득 차 있을거에요.
 what I feel when I'm with you.  내가 당신과 함께 있는 감정을.
 with you, with you, with you, with you ... girl  당신과 함께...그대여.
 

4. Talk Play Learn

Mark said he would + 동사원형 (마크가 그러는데 자기가 ~ 하겠데)
Mark said he would buzz me. (마크가 그러는데 자기가 나한테 전화하겠데)

 
 Mark said he would treat us.  마크가 그러는데 자기가 우리 대접하겠데.
 Mark said he would buzz me.  마크가 그러는데 자기가 전화하겠데.
 Mark said he would take a gift.  마크가 그러는데 자기가 선물을 가져가겠데.
 Mark said he would stay at home.  마크가 그러는데 자기가 집에있겠데.
 Mark said he would drive to work.  마크가 그러는데 자기가 운전해서 출근하겠데.


Role Play


 A: Why do you keep checking your phone?  왜 계속 전화를 확인하니?
 B: Mark said he would buzz me.  마크가 나한테 전화하겠데.
 A: Why wait? Call him. instead.  왜 기다려? 대신 니가 먼저 전화해 봐.


Lear More

정말 싸게 샀네~! -> (What a bargain~!) 


 A: I got this for only 20,000 won.  나 이거 이만원 밖에 안줬어.
 B: Wow~@.@ What a bargain~~!  이야~@.@ 정말 싸게 샀구나~!!
Posted by 빨간 양말