GMP2012. 1. 16. 08:40
1. Screen English < The Smurfs, 2011 >   

난 미처 몰랐어요. I didn't realize.

G: I see no transformation.
   내 눈엔 아무 변화도 안보여.
   Your potion has no power.
   당신 약물은 아무 효과도 없어.
O: Excuse me?
   뭐라고요?
G: Well, She's still an eye-offending dogfish,
   그러니까..저여잔 아직도 못생긴 물고기 처럼 눈만 버리게 생겼네
   if you ask me.
   나한테 물으신다면..   
H: Sir
O: This is my mother who you're speaking of.

   당신이 얘기하는 이분, 우리 어머니거든요.   
G: I'm ... I'm so sorry. I didn't realize.
   마안해요.. 난 미처 몰랐어요.
   How sad for you in 30 years.
   30년후 당신 모습인데 정말 안됐군요.


2. Pops English < Walk Like An Egyptian - The Bangles > 

그들이 도미노처럼 무너져 내리죠.   They're falling down like a domino.

All the old paintings on the tombs.
무덤에 그려진 예날 그림들.
They do the sand dance, don't you know?
그들이 모래 춤을 춘다는 걸 모르세요?
If they move too quick, 
그들이 너무 빨리 춤을 추면
they're falling down like a domino.
도미노처럼 무너져 내리죠.

3. Talk Play Learn   

난 꼭 여행을 갈 거야.   I'm definitely going to travel.
I'm definitely going to + 동사원형 (난 꼭 ~할 거야.) 

I'm definitely going to travel.
난 꼭 여행을 갈거야.
I'm definitely going to call her.
난 꼭 그녀에게 전화 할거야.
I'm definitely going to buy some.
난 꼭 몇개 살거야.
I'm definitely going to look you up.
난 꼭 너를 찾을거야.
I'm definitely going to take the bus.
난 꼭 버스를 탈거야.

Role Play
A: What will you do after you graduate?

   졸업후에 뭘 할거니?
B: I'm definitely going to travel.
   난 꼭 여행을 갈 거야.
A: Brilliant. You'll never regret doing that.
   훌륭해~ 절대 후회하지 않을거야.

Learn More

그는 얼핏 보기에 거친데, 진국이야.   He's a diamond in the rough.

A: How's the new guy doing?
   새로온 사람 어때?
B: He's a diamond in the rough.
   그는 얼핏 보면 거친데, 진국이야.

굿모닝팝스 (월간) 1월호 (오디오 CD 별매)
국내도서>잡지
저자 : 한국방송출판편집부
출판 : 한국방송출판(잡지) 2011.12.20
상세보기

http://www.kbs.co.kr/radio/coolfm/gmp/

http://tune.kbs.co.kr/program/program.php?pgNo=1  
  
Posted by 빨간 양말