0. 맛있는 모닝 단어 리뷰
보답으로, 난 설거지 할께. In return, I'll do the dishes
틀립없이 그건 거슬리는 경험이었을 거야. I bet that was a jarring experience.
1. 맛있는 모닝 단어
A: Seat belts are uncomfortable.
안전밸트는 불편해.
B: Don't jeopardize your safety.
네 안전을 위태롭게 하지는 마.
A: Is your new neighbor cool?
새 이웃은 좋아?
B: The jury is still out.
아직 잘 모르겠어.
2. Screen English < X-Men: First Class, 2011 >
C: I've felt your agony. I can help you.
당신의 고통을 느껴요. 내가 도울 수 있어요.
E: I don't need your help.
당신 도움은 필요없소.
C: Don't kid yourself.
당신 자신을 속이지 마세요.
You needed my help last night.
어젯밤에도 내 도움이 필요했잖아요.
It's not just me you're walking away from.
나한테서 떠나는게 아니에요.
Here you have the chance to be part of
당신 개인적으로 일보다 휠씬 더 중요한 일에
something much bigger than yourself.
합류할 수 있는 기회에요.
I won't stop you leaving.
당신이 떠나는 걸 막진 않겠어요.
3. Pops English < Nothing But A Miracle - Diane Birch >
I've gotta get myself together.
내 자신을 추슬러야 해요.
I've gotta stop telling myself that I can do no better.
내 자신에게 더 나은 사랑을 할 수 없을거라고 얘기하는 것도 그만둬야 해요.
I gotta go out and maybe start meeting some new people.
외출도 하고 새로운 사람들을 만나기 시작해야 할 것 같아요.
Cuz I'm so tired of this tee shirt.
이 티셔츠가 너무 지긋지긋 하거든요.
So tired of crying off all my make-up.
회장이 다 지워지도록 우는 것도 너무 지겨워요.
4. Talk Play Learn
I ran into her by chance.
난 우연히 그녀와 마주쳤어.
I saw your car by chance.
난 우연히 네 차를 봤어.
I got the answer by chance.
난 우연히 답을 얻었어.
I found this place by chance.
난 우연히 이 장소를 발견했어.
I learned the news by chance.
난 우연히 그 소식을 알았어.
Role Play
A: Lisa says you two had coffee.
리사가 너희 둘이 커피 같이 마셨다고 하더라.
B: Yep. I ran into her by chance.
맞아, 우연히 마주쳤어.
A: She's cooler than cool and easy on the eyes.
리사는 그냥 멋진것보다 더 머져서 보는 눈을 흐믓하게 해.
Learn More
체면을 잃다, 창피당하다 lose face.
A: Why doesn't Ted give up?
태드는 왜 포기하는 거야?
B: He doesn't want to lose face.
걘 체면 잃기를 싫어하거든.
2011/10/16 - [생활의 양피지/GMP] - 굿모닝 팝스: 10월 16일 일요일 복습
난 지금 갇혀 있는 신세야. I am now imprisoned.
그 말을 믿었단 말이야? He bought that?
예언이 있어요. There is a prophecy.
모든 영혼은 구원 받을 수 있어요. Every soul can be saved.
무슨 말인지 알잖아요. You know what that means.
우리 합의 한거에요. Do we have deal?
http://www.kbs.co.kr/radio/coolfm/gmp/
http://tune.kbs.co.kr/program/program.php?pgNo=1
보답으로, 난 설거지 할께. In return, I'll do the dishes
틀립없이 그건 거슬리는 경험이었을 거야. I bet that was a jarring experience.
1. 맛있는 모닝 단어
Expression 1. 네 안전을 위태롭게 하지 마. Don't jeopardize your safety.
안전밸트는 불편해.
B: Don't jeopardize your safety.
네 안전을 위태롭게 하지는 마.
Expression 2. 아직 결정 나지 않았어. The jury is still out.
새 이웃은 좋아?
B: The jury is still out.
아직 잘 모르겠어.
2. Screen English < X-Men: First Class, 2011 >
너 자신을 속이지 마. Don't kid yourself.
당신의 고통을 느껴요. 내가 도울 수 있어요.
E: I don't need your help.
당신 도움은 필요없소.
C: Don't kid yourself.
당신 자신을 속이지 마세요.
You needed my help last night.
어젯밤에도 내 도움이 필요했잖아요.
It's not just me you're walking away from.
나한테서 떠나는게 아니에요.
Here you have the chance to be part of
당신 개인적으로 일보다 휠씬 더 중요한 일에
something much bigger than yourself.
합류할 수 있는 기회에요.
I won't stop you leaving.
당신이 떠나는 걸 막진 않겠어요.
3. Pops English < Nothing But A Miracle - Diane Birch >
내 자신을 추슬러야 해요. I've gotta get myself together.
내 인생을 추슬러야 해요. I need to organize my life.
내 자신을 추슬러야 해요.
I've gotta stop telling myself that I can do no better.
내 자신에게 더 나은 사랑을 할 수 없을거라고 얘기하는 것도 그만둬야 해요.
I gotta go out and maybe start meeting some new people.
외출도 하고 새로운 사람들을 만나기 시작해야 할 것 같아요.
Cuz I'm so tired of this tee shirt.
이 티셔츠가 너무 지긋지긋 하거든요.
So tired of crying off all my make-up.
회장이 다 지워지도록 우는 것도 너무 지겨워요.
4. Talk Play Learn
난 우연히 그녀와 마주쳤어. I ran into her by chance.
I + 과거동사 + by chance. (난 우연히 ~ 했어.)
난 우연히 그녀와 마주쳤어.
I saw your car by chance.
난 우연히 네 차를 봤어.
I got the answer by chance.
난 우연히 답을 얻었어.
I found this place by chance.
난 우연히 이 장소를 발견했어.
I learned the news by chance.
난 우연히 그 소식을 알았어.
Role Play
A: Lisa says you two had coffee.
리사가 너희 둘이 커피 같이 마셨다고 하더라.
B: Yep. I ran into her by chance.
맞아, 우연히 마주쳤어.
A: She's cooler than cool and easy on the eyes.
리사는 그냥 멋진것보다 더 머져서 보는 눈을 흐믓하게 해.
Learn More
체면을 잃다, 창피당하다 lose face.
A: Why doesn't Ted give up?
태드는 왜 포기하는 거야?
B: He doesn't want to lose face.
걘 체면 잃기를 싫어하거든.
2011/10/16 - [생활의 양피지/GMP] - 굿모닝 팝스: 10월 16일 일요일 복습
난 지금 갇혀 있는 신세야. I am now imprisoned.
그 말을 믿었단 말이야? He bought that?
예언이 있어요. There is a prophecy.
모든 영혼은 구원 받을 수 있어요. Every soul can be saved.
무슨 말인지 알잖아요. You know what that means.
우리 합의 한거에요. Do we have deal?
![]() |
|
http://tune.kbs.co.kr/program/program.php?pgNo=1
'GMP' 카테고리의 다른 글
굿모닝 팝스: 11월 18일 금요일 복습 (0) | 2011.11.20 |
---|---|
굿모닝 팝스: 11월 17일 목요일 복습 (0) | 2011.11.17 |
굿모닝 팝스: 11월 15일 화요일 복습 (2) | 2011.11.15 |
굿모닝 팝스: 11월 14일 월요일 복습 (2) | 2011.11.14 |
굿모닝 팝스: 11월 4일 금요일 복습 (4) | 2011.11.04 |