GMP2011. 10. 6. 08:35
0. 맛있는 모닝 단어 리뷰
우리 소프트웨어는 우리의 주된 수입원이야.   Our software is our cash cow.
약간 싼 티가 나.   It's a little chintzy.

1. 맛있는 모닝 단어

Expression 1. 넌 아기를 어떻게 달래니?   How do you console a baby?

A: How do you console a baby?
   넌 아기를 어떻게 달래니?
B: Rock it gently.
   부드럽게 흔들어 줘.

Expression 2. 이거 민감한 상황이야.   This is a dainty situation.

A: This is a dainty situation.
   이거 조심스러운 상황이야.
B: I'll be sensitive.
   세심하게 할게.


2. Screen English < Pirate Of The Caribbean: On Stranger Tides, 2011 >

칭찬은 아니군.   That is not a compliment.

J: But why?
   하지만 왜? (내 이름을 사칭하고 다니는 거야?)
A: You were the only pirate
    당신은 유일한 해적이잖아.
    I thought I would pass for.
    내가 생각하기에 흉내낼 수 있는.
J: That is not a compliment.
    칭찬은 아니군.
A: Don't worry, Jack
    걱정하지 마. 잭
   I forgave you a long time ago.
   난 당신을 오래 전에 용서했어요.
J: For what? For leaving you?
   무슨 용서? 당신을 떠나는 거 말이야?
A: Recall that I left you.
   내가 당신을 떠난거죠.
J: A gentleman allow a lady to maintain her fictions.
   신사는 숙녀의 환산을 깨서는 안되지.


3. Pops English < Firework - Katy Perry >

당신 자신이 정말 가냘프게 느껴진 적 있나요?   Do you ever feel so paper-thin?
가끔 당신 자신이 정말 가냘프게 느낀적 있나요?  Sometimes, do you feel very weak?

Do you ever feel like a plastic bag
당신은 비닐 봉지처럼 느껴진적 있나요?
drifting through the wind,
바람에 날려지는
wanting to start again?
다시 시작하고 싶나요?
Do you ever feel, feel so paper-thin,
당신은 정말 가냘프게 느껴진적 있나요?
like a house of cards; one blow from caving in?
바람 한번만 훅 풀어도 날아가 버리는 카드로 만들어진 집처럼.

4. Talk Play Learn

너 면접 정말 잘 치렀어.   You did a great job on the interview.
You did a great job on + 명사 (너 ~을 정말 잘했어.) 

You did a great job on dinner.
너 저녁 정말 잘 차렸어.
You did a great job on your nails.
너 손톱 정말 잘 꾸몄어.
You did a great job on your speech.
너 연설 정말 잘 했어.
You did a great job on the car wash.
너 세차 정말 잘했어.
You did a great job on the interview.
너 면접 정말 잘 치렀어.

Role Play
A: You did a great job on the interview.

   면접 정말 잘 치렀어요.
B: Does that mean I'm hired?
   그건 제가 고용됐다는 뜻인가요?
A: You'll be notified by email.
   이메일로 통보받게 될거에요.

Learn More

억지로 웃으면서 참다, 울며 겨자 먹기하다.   grin and bear it.

A: What am I supposed to do about this?
   내가 이것에 대해 뭘 해야 하는거지?
B: Grin and bear it.
   싫어도 웃으면서 참아.


2011/09/06 - [생활의 양피지/GMP] - 굿모닝 팝스: 9월 6일 화요일 복습
질은 잭을 왜 찼어?   Why did Jill dump Jack?
그게 지능 높은 사람들의 특징이야.   That's the earmark of a high IQ.
나한테 안 맞아요.   It's not for me.
내 가장 중요한 걸 당신에게 줘 버렸나봐요.   I let you get the best of me.
그 기사에 대해 어떻게 생각해?   What do you make of the article?
깃털처럼 가벼원걸.   It's as light as a feather.

굿모닝팝스 (월간) 10월호 (오디오 CD 별매)
국내도서>잡지
저자 : 한국방송출판편집부
출판 : 한국방송출판(잡지) 2011.09.21
상세보기
http://www.kbs.co.kr/radio/coolfm/gmp/
http://tune.kbs.co.kr/program/program.php?pgNo=1


Posted by 빨간 양말