0. 맛있는 모닝 단어 리뷰
너와 난 같은 마음이구나. You and I are kindred spirits.
그건 너무 힘들어. It's too laborious.
1. 맛있는 모닝 단어
A: Why are you going so fast?
왜 그렇게 빨리 가는거야?
B: Come on, Don't lag behind.
자자, 뒤처지지 말라고.
A: Did your soccer team win on Saturday?
토요일에 너희 축구팀이 이겼니?
B: No, We got licked, five nil.
아니, 우리가 호되게 당했어. 5대 0으로.
2. Screen English < Pirate Of The Caribbean: On Stranger Tides, 2011 >
G: We must hasten.
서둘러야해요.
B: We travel by foot.
이제 걸어가야 한다.
Gibbs, I require a heading.
깁스, 안내해.
G: But, sir, the men...
하지만, 선장님, 사람들이...
B: They be dead already.
이미 다 죽었어.
G: They don't sound dead.
아직 죽은것 같지 않은데요.
B: Oh, is that so?
오, 그래?
Well, I hear nothing but seagulls nesting.
난 갈매기들이 둥지트는 소리밖에 들리지 않는데,
What is it that you hear, Mr.Groves?
자넨 무슨 소리가 들리는가 그로브스?
3. Pops English < If I Ain't Got You - Alicia Key >
Some people live for the fortune.
어떤 이들은 부를 추구하면 살아요.
Some people live just for the fame.
어떤 이들은 단지 명성을 쫒으며 살아요.
Some people live for the power, yeah.
어떤 이들은 단지 권력을 위해 살고요.
Some people live just to play the game.
어떤 이들은 단지 게임을 줄기며 살죠.
4. Talk Play Learn
Why did you decide to remodel?
왜 개조하기로 결심한 거야?
Why did you decide to study art?
왜 미술을 공부하기로 결심한거야?
Why did you decide to buy a car?
왜 차를 사기로 결심한거야?
Why did you decide to marry him?
왜 그와 결혼하기로 결심한거야?
Why did you decide to make a stew?
왜 스튜를 만들기로 결심한거야?
Role Play
A: Why did you decide to marry him?
왜 그와 결혼하기로 결심한거야?
B: He's simply the greatest guy I've ever known.
그는 한마디로 내가 아는 사람중 가장 멋진 사람이거든.
A: You've found your "Mr.Right", then.
그러니까 너의 '이상형'을 만난 거구나.
Learn More
(어떤 자리에)어울리지 않음을 느끼다, 소외감을 느끼다. -> feel out of place.
A: This is a black tie event.
이건 정장을 입어야 하는 행사야.
B: I feel out of place in jeans.
청바지 입은 난 여기에 걸맞지 않는것 같아.
2011/09/20 - [생활의 양피지/GMP] - 굿모닝 팝스: 9월 20일 화요일 복습
왜그렇게 숨을 헐떡 거려? Why are you panting like that?
그건 예삿일이야. That's par for the course.
왜 다들 그런걸 묻죠. Why do people ask me that?
당신을 꽉 안아 줄게요. I will hole you tight.
넌 왜 채식만 고수하니? Why do you stick to a no-meat diet?
그만 시시덕거리고 일을 시작하자. Cut the cackle and get busy.
http://www.kbs.co.kr/radio/coolfm/gmp/
http://tune.kbs.co.kr/program/program.php?pgNo=1
너와 난 같은 마음이구나. You and I are kindred spirits.
그건 너무 힘들어. It's too laborious.
1. 맛있는 모닝 단어
Expression 1. 뒤처지지 마. Don't lag behind.
왜 그렇게 빨리 가는거야?
B: Come on, Don't lag behind.
자자, 뒤처지지 말라고.
Expression 2. 우리가 5대 0으로 완패했어. We got licked, five nil.
토요일에 너희 축구팀이 이겼니?
B: No, We got licked, five nil.
아니, 우리가 호되게 당했어. 5대 0으로.
2. Screen English < Pirate Of The Caribbean: On Stranger Tides, 2011 >
서둘러야 해. We must hasten.
서둘러야해요.
B: We travel by foot.
이제 걸어가야 한다.
Gibbs, I require a heading.
깁스, 안내해.
G: But, sir, the men...
하지만, 선장님, 사람들이...
B: They be dead already.
이미 다 죽었어.
G: They don't sound dead.
아직 죽은것 같지 않은데요.
B: Oh, is that so?
오, 그래?
Well, I hear nothing but seagulls nesting.
난 갈매기들이 둥지트는 소리밖에 들리지 않는데,
What is it that you hear, Mr.Groves?
자넨 무슨 소리가 들리는가 그로브스?
3. Pops English < If I Ain't Got You - Alicia Key >
어떤 이들은 부를 추구하며 살아요. Some people live for the fortune.
어떤 이들은 돈만 추구하며 살아요. Money is all some people care about.
어떤 이들은 부를 추구하면 살아요.
Some people live just for the fame.
어떤 이들은 단지 명성을 쫒으며 살아요.
Some people live for the power, yeah.
어떤 이들은 단지 권력을 위해 살고요.
Some people live just to play the game.
어떤 이들은 단지 게임을 줄기며 살죠.
4. Talk Play Learn
왜 그와 결혼하기로 결심한 거야? Why did you decide to marry him?
Why did you decide to + 동사 원형? (왜 ~하기로 결심한거야?)
왜 개조하기로 결심한 거야?
Why did you decide to study art?
왜 미술을 공부하기로 결심한거야?
Why did you decide to buy a car?
왜 차를 사기로 결심한거야?
Why did you decide to marry him?
왜 그와 결혼하기로 결심한거야?
Why did you decide to make a stew?
왜 스튜를 만들기로 결심한거야?
Role Play
A: Why did you decide to marry him?
왜 그와 결혼하기로 결심한거야?
B: He's simply the greatest guy I've ever known.
그는 한마디로 내가 아는 사람중 가장 멋진 사람이거든.
A: You've found your "Mr.Right", then.
그러니까 너의 '이상형'을 만난 거구나.
Learn More
(어떤 자리에)어울리지 않음을 느끼다, 소외감을 느끼다. -> feel out of place.
A: This is a black tie event.
이건 정장을 입어야 하는 행사야.
B: I feel out of place in jeans.
청바지 입은 난 여기에 걸맞지 않는것 같아.
2011/09/20 - [생활의 양피지/GMP] - 굿모닝 팝스: 9월 20일 화요일 복습
왜그렇게 숨을 헐떡 거려? Why are you panting like that?
그건 예삿일이야. That's par for the course.
왜 다들 그런걸 묻죠. Why do people ask me that?
당신을 꽉 안아 줄게요. I will hole you tight.
넌 왜 채식만 고수하니? Why do you stick to a no-meat diet?
그만 시시덕거리고 일을 시작하자. Cut the cackle and get busy.
![]() |
|
http://tune.kbs.co.kr/program/program.php?pgNo=1
'GMP' 카테고리의 다른 글
굿모닝 팝스: 10월 22일 토요일 복습 (0) | 2011.10.22 |
---|---|
굿모닝 팝스: 10월 21일 금요일 복습 (0) | 2011.10.21 |
굿모닝 팝스: 10월 19일 수요일 복습 (1) | 2011.10.19 |
굿모닝 팝스: 10월 18일 화요일 복습 (0) | 2011.10.18 |
굿모닝 팝스: 10월 17일 월요일 복습 (1) | 2011.10.17 |