0. 맛있는 모닝 단어 Review
그녀는 머리가 좋잖아. She's such an egghead.
무모한 생각이야. That's a foolhardy idea.
1. 맛있는 모닝 단어
A: What kind of person is Cindy?
신디는 어떤 사람이야?
B: She's very gracious.
그녀는 아주 상냥해.
A: How's everything going?
일이 어떻게 되어가고 있어?
B: It's all hunky-dory.
모든게 잘 되고 있어.
2. Screen English < Megamind, 2010 >
Mg: I have to admit being good has its perks.
착한 일을 하면 혜택이 있다는 걸 인정해야 겠군요.
R: You know you look pretty good in white.
하얀색이 참 잘어울려요.
Ma: Megamind, if you please.
메가마인드, 준비 되셨다면...
M: Uh hey, My kid can't see.
거기요, 가려서 우리 애가 못보잖아요.
Mt: Sorry, my friend.
아. 미안해요. 친구
Way to go, little buddy.
잘했여. 친구
I knew he had it in him.
난 그가 영웅의 자질이 있다는걸 알아봤지.
Ma: Ladies and gentleman, Megamind.
신사 숙녀 여러분 메가마인드 입니다.
defender of Metro City.
메트로 시티의 수호자.
3. Pops English < On The Wings Of Love - Jeffrey Osborne >
Yes, you belong to me.
그래요, 당신은 내 사람이에요.
And I'm yours exclusively.
난 오직 당신만의 사람이고요.
Right now we live and breathe each other.
지금 이순간 우린 서로 숨결을 느끼고 있어요.
Inseparable it seems.
아무것도 우릴 때어 놓을 수 없을것 같아요.
We're flowing like a stream,
우린 개울처럼 부드럽게 흘러가죠.
running free flowing on the wings of love.
사랑의 날개를 달고 자유롭게 흘러가죠.
4. Talk Play Learn
Don't blame me for the error.
잘못을 내탓으로 돌리지 마.
Don't blame me for her actions.
그녀의 행동을 내탓으로 돌리지 마.
Don't blame me for the outcome.
결과를 내 탓으로 돌리지 마.
Don't blame me for your mistake.
네 실수를 내 탓으로 돌리지 마.
Don't blame me for the bad weather.
나쁜 날씨를 내탓으로 돌리지 마.
Role Play
A: Oh no, rain, You said it would be sunny.
이런 비오잖아. 날씨 좋을 거라며.
B: Don't blame me for the bad weather.
나쁜 날씨를 내탓으로 돌리지마.
A: You're the one who picked today for a picnic.
오늘을 소풍날로 정했던 사람이 너잖아.
Learn More
A: Are you willing to do this?
이거 마음이 나서 하는거야?
B: I'm as keen as mustard.
난 아주 열심히 인걸.
http://www.kbs.co.kr/radio/coolfm/gmp/
http://tune.kbs.co.kr/program/program.php?pgNo=1
그녀는 머리가 좋잖아. She's such an egghead.
무모한 생각이야. That's a foolhardy idea.
1. 맛있는 모닝 단어
Expression 1. 그녀는 아주 상냥해. She's very gracious.
신디는 어떤 사람이야?
B: She's very gracious.
그녀는 아주 상냥해.
Expression 2. 모든게 잘 되고 있어. It's all hunky-dory.
일이 어떻게 되어가고 있어?
B: It's all hunky-dory.
모든게 잘 되고 있어.
2. Screen English < Megamind, 2010 >
난 그에게 자질이 있다는 걸 알았어. I knew he had it in him.
착한 일을 하면 혜택이 있다는 걸 인정해야 겠군요.
R: You know you look pretty good in white.
하얀색이 참 잘어울려요.
Ma: Megamind, if you please.
메가마인드, 준비 되셨다면...
M: Uh hey, My kid can't see.
거기요, 가려서 우리 애가 못보잖아요.
Mt: Sorry, my friend.
아. 미안해요. 친구
Way to go, little buddy.
잘했여. 친구
I knew he had it in him.
난 그가 영웅의 자질이 있다는걸 알아봤지.
Ma: Ladies and gentleman, Megamind.
신사 숙녀 여러분 메가마인드 입니다.
defender of Metro City.
메트로 시티의 수호자.
3. Pops English < On The Wings Of Love - Jeffrey Osborne >
난 오직 당신만의 사람이에요. I'm yours exclusively.
당신에게 내 마음과 몸, 영혼을 드릴게요. You have me heart, mind, body and soul.
그래요, 당신은 내 사람이에요.
And I'm yours exclusively.
난 오직 당신만의 사람이고요.
Right now we live and breathe each other.
지금 이순간 우린 서로 숨결을 느끼고 있어요.
Inseparable it seems.
아무것도 우릴 때어 놓을 수 없을것 같아요.
We're flowing like a stream,
우린 개울처럼 부드럽게 흘러가죠.
running free flowing on the wings of love.
사랑의 날개를 달고 자유롭게 흘러가죠.
4. Talk Play Learn
나쁜 날씨를 내탓으로 돌리지 마. Don't blame me for the bad weather.
Don't blame me for + 명사 (~을 내 탓으로 돌리지 마)
잘못을 내탓으로 돌리지 마.
Don't blame me for her actions.
그녀의 행동을 내탓으로 돌리지 마.
Don't blame me for the outcome.
결과를 내 탓으로 돌리지 마.
Don't blame me for your mistake.
네 실수를 내 탓으로 돌리지 마.
Don't blame me for the bad weather.
나쁜 날씨를 내탓으로 돌리지 마.
Role Play
A: Oh no, rain, You said it would be sunny.
이런 비오잖아. 날씨 좋을 거라며.
B: Don't blame me for the bad weather.
나쁜 날씨를 내탓으로 돌리지마.
A: You're the one who picked today for a picnic.
오늘을 소풍날로 정했던 사람이 너잖아.
Learn More
매우 열심인, 적극적인 as keen as mustard
이거 마음이 나서 하는거야?
B: I'm as keen as mustard.
난 아주 열심히 인걸.
![]() |
|
http://tune.kbs.co.kr/program/program.php?pgNo=1
'GMP' 카테고리의 다른 글
굿모닝 팝스: 9월 2일 금요일 복습 (1) | 2011.09.02 |
---|---|
굿모닝 팝스: 9월 1일 목요일 복습 (0) | 2011.09.01 |
굿모닝 팝스: 8월 30일 화요일 복습 (2) | 2011.08.30 |
굿모닝 팝스: 8월 29일 월요일 복습 (0) | 2011.08.29 |
굿모닝 팝스: 8월 28일 일요일 복습 (1) | 2011.08.29 |