GMP2011. 11. 28. 09:00
0. 맛있는 모닝 단어 리뷰
난 그냥 2만원 만 썼어.   I spent a mere 20K.
나는 통 모르겠어.   I'm mystified, too.
그래, 그렇게 하지 않으면 아마 들어갈 수 없을거야.
Yes, otherwise we might not get in.
그럴듯 하네.   It's plausible.
먹는게 최우선 사항이야.   Eating is my number one priority.
네 목소리도 좀 쉬었어.   Your voice is pretty raspy, too.
터무니 없지는 않네.   That's not beyond reason.
그녀는 타고 났어.   She's a natural.
그래, 한입 먹어볼께.   I'll have a nibble, sure.
제가 온다고 사장님께 알려 주세요.   Please notify your boss that I'm coming.
불쾌한 말들이 너무 많았어.   There was too much offensive language.
그는 떠오르는 샛별이야.   He's a rising star.

1. 맛있는 모닝 단어

Expression 1. 내가 널 위험에서 건진 거야. 그렇지 않아?   I save your bacon, didn't I?

A: Thanks for the wake up call.
   모닝 콜 고마워.
B: I saved your bacon, didn't I?
   내가 널 구해준 거야. 그렇지 않아?

Expression 2. 다시 생각해 보는 중이야.   I'm having second thoughts.

A: Are you ready to invest?
   투자할 준비 됐어?
B: I'm having second thoughts.
   다시 생각해 보고 있어. 

2. Screen English < X-Men: First Class, 2011 > 

날 놀리지 마. Don't mock me.

H: It didn't attack the cells.
   그 혈청이(돌연변이) 세포를 공격하지 않았어.
   It enhanced them. It didn't work.
   오히려 더 강화시켰죠. 효가가 없었어.
R: Yes, it did, Hank. Don't you see?
   아니, 효과가 있었던거야. 행크, 모르겠어?
   This is who you were meant to be.
   넌 이런모습으로 살도록 태어났어.
   This is you. No more hiding.
   이게 바로 너야. 더이상 숨지마.
E: You never looked better, man.
   지금 까지 중 최고 멋진 모습인데?
C: Hank.
H: Don't mock me.
   날 놀리지 마.
C: Hank, put him down immediately, please.
   행크 어서 내려놔.


3. Pops English < We Are All Made Of Stars - Moby >

미래를 막을 순 없어요.   Can't fight the future.
The future can't be stopped. 

Growing in numbers.
수는 점점 늘어나고, 
Growing in speed.
속도는 점점 빨라지고 있어요.
Can't fight the future.
미래를 막을 수는 없어요.
Can't fight what I see.
눈에 보이는 현실을 거부할 수 없어요.

4. Talk Play Learn 

난 그녀가 왜 나한테 난리를 쳤는지 모르겠어.   I don't know why she snapped.
I don't know why she + 과거동상.   (난 그녀가 왜 ~했는지 모르겠어.) 

I don't know why she lied.
난 그녀가 왜 거짓말을 했는지 잘 모르겠어.
I don't know why she took it.
난 그녀가 왜 그걸 받아들였는지 모르겠어.
I don't know why she laughed.
난 그녀가 왜 웃었는지 모르겠어.
I don't know why she split so soon.
난 그녀가 왜 그리 빨리 헤어졌는지 모르겠어.
I don't know why she snapped at me.
난 왜 그녀가 나한테 난리를 쳤는지 모르겠어.

Role Play
A: What's up with Janet? What did you do?

   자넷에게 무슨 일이 있는거야? 너 뭘 한건데?
B: I don't know why she snapped at me.
   걔가 왜 나한테 짜증을 부리는지 모르겠어.
A: Maybe it's not related to you. Let her cool down.
   어쩌면 너랑 관련 없을지 몰라. 그녀에게 마음 가라앉힐 시간을 주자.

Learn More
용두사미, 일시적 성고    a flash in the pan
A: Could Sid be the next champ?
   시드가 다음 우승자가 될까?
B: No, He's just a flash in the pan.
   아니, 갠 반짝하고 말 사람이야.

굿모닝팝스 (월간) 11월호 (오디오 CD 별매)
국내도서>잡지
저자 : 한국방송출판편집부
출판 : 한국방송출판(잡지) 2011.10.20
상세보기

http://www.kbs.co.kr/radio/coolfm/gmp/
http://tune.kbs.co.kr/program/program.php?pgNo=1  
Posted by 빨간 양말