GMP2012. 5. 14. 08:39

1. Screen English < Put In Boots, 2011 >

진심으로 널 믿어.   I believe in you with all my heart.

I: You are better than this.

   너흰 이보다 훨씬 착한 애들이잖니.

   I believe in you with all my heart.

   진심으로 너희를 믿는단다.

   Please do not let me down.

   부디 실망시키지 말아다오.

H: I hate this place.

   난 이곳이 정말 싫어.

   I cannot wait for us to get out of here.

   하루라도 빨리 여기서 나가고 싶어.

   Throw a rock. It'll make you feel better.

   돌을 던져봐. 기분이 좀 나아질 거야.

   Oh, boy. We should go.

   오, 이런 도망가야 해.


2. Pops English < What U See - Britney Spears >

예전에 당신은 내가 특별하다고 말했죠.   You used to say that I was special.

At one time, you always called me special.

You used to say that I was special.

예전에 당신은 내가 특별하다고 말했죠.

Everything was right.

모든게 다 좋았어요.

But now you think I'm wearing too much make-up.

하지만 이젠 내 화장이 너무 짙다고 하는군요.

That my dress is too tight.

옷이 너무 꼭 낀다고 하네요.


3. Talk Play Learn

내 직감으론 그가 번복할 것 같아.   My got feeling is that he will squelch.

My gut feeling is that he will + 동상원형 (내 직감으론 그가 ~할것 같아.)

My gut feeling is that he will tell.

내 직감으론 그가 말할것 같아.

My gut feeling is that he will pay.

내 직감으론 그가 지불할 것 같아.

My gut feeling is that he will win.

내 직감으로 그가 이길것 같아.

My gut feeling is that he will stay.

내 직감으로 느가 머무를것 같아.

My gut feeling is that he will squelch.

내 직감으로 그가 번복할 것 같아.


Role Play

A: Do you think that Tom will keep his word?

   톰이 자기가 한말을 지킬거라 생각해?

B: No. My gut feeling is that he will squelch.

   아니, 내 직감으론 번복할 것 같아.

A: Then we'd better not count on him.

   그럼 우리 그를 믿지 않는게 좋겠어.


Learn More

육감으로 알았어.   My "Spidey" senses told me.

A: How did you know this would happen?

   이 일이 벌어질 일이란걸 어떻게 알았어?

B: My "Spidey" senses told me.

   육감으로 알았어.


* GMP 복습은 GMP Mate와 함께 하세요~!

https://play.google.com/store/apps/details?id=com.wm.gmp 


http://www.kbs.co.kr/radio/coolfm/gmp/
http://tune.kbs.co.kr/program/program.php?pgNo=1
  

Posted by 빨간 양말