GMP2011. 4. 4. 23:44
1. 맛있는 모닝단어

꼬마 복습~~~~
I'm trying to shed a few kilograms. 살 좀 빼려고 노력중이에요.
Keep your shirt on. 침착하세요~
Blow into this breathalyzer. 음주측정기를 불어보세요.
You're the doctor. 니 맘데로 하세요.
It's a blind alley. 막다른 골목이에요.
So, they say. 그렇다고들 해요.
What's done is done. 다 끝난일이에요.
I have dibs on this. 내가 찜했어요.
What are you dolled-up for? 웬일로 쫙 빼입었어?
It think that's tacky. 그거 촌스러운것 같은데.
He is all bent. 그는 완전 화났어.

Expression 1. 우리는 서로 죽이 잘맞아 -> We click very well together
(톱니바퀴 처럼 잘 맞는다.)


 A: Are you two getting along?  너희 둘이 잘 지내지?
 B: Yes, We click very well together.  응, 우리는 꽤 잘 맞아. 

Expression 2. (당신의 행동은) 제겐 과분해요 -> I don't deserve you.


 A: Let me get the door for you.  내가 문 열어 줄게요.
 B: I don't deserve you.  과분한 호사네요.

 2. Screen English < The Social Network, 2010 >

Way ahead of you. (너보다 훨씬 먼저 생각했어.)


 Tyler: He set up the whole website in one night,  하룻밤 웹사이트를 다 완성했는데
          and he did it while he was drunk.  술에 취한 상태에서 그랬데.
 Cameron: 22,000?   2만 2천명 
           Well, how do you know he was drunk?  그 친구가 취했는지 어떻게 알아?
 Divya: He was blogging simultaneously.  동시에 블로그에 계속 글을 올렸건든.
           You know what I think?   내가 무슨 생각하는지 알아?
 Tyler: Way ahead of you.  너보다 훨씬 먼저 생각했어.
 Divya: This is our guy.  우리가 찾던 녀석이야. 


3. Pops English  < Need you now - Lady Antebellum >


It happens all the time. (항상 있는 일이에요)
It's a common occurrence. ( 항상 있는 일잉에요)


 Picture perfect memories scattered all around the floor.  추억이 가득한 사진들이 바닥에 흩어져 있네요.
 Reaching for the phone cuz I can't fight it any more.  더이상 버틸 수 없어서 전화기를 들어요.
 And I wonder if I ever cross your mind.  문득 당신 마음속에 내가 있었던 적이 있나 궁긍해지네요.
 For me it happens all the time.  난 항상 당신을 생각하거든요. 



4. Talk Play Learn

We'll end up + ~ ing (우린 결국 ~ 하게 될거에요)
We'll end up working late. (우린 결국 늦게까지 일하게 될거야.)


 We'll end up working late.  우린 결국 늦게까지 일하게 될거에요.
 We'll end up eating Chinese.  우린 결국 중국 음식을 먹게 될거에요.
 We'll end up losing our memory.  우린 결국 돈을 잃게 될거에요.
 We'll end up calling a plumber.  우린 결국 배관공을 부르게 될거야.
 We'll end up missing the show.  우린 결국 그 쇼를 못 보게 될거야.

Role Play

 A: What happens if we don't finish?  우리가 마무리를 못하면 어쩌지?
 B: We'll end up working late.  우린 결국 야근 하게 될거야.
 A: Such is life, I guess.  그게 인생이지 뭐.

Learn More

처치 곤란인 물건 -> white elephant.


 A: I've invested all I have in this project.  난 이 프로젝트에 모든걸 투자했어.
 B: I'm afraid it's your white elephant.  유감스럽게도 그건 처치곤란일 거야.
Posted by 빨간 양말