1. Screen English < Larry Crowne, 2011 >
M: We're going so slow a cat could knocks us over,
너무 느려서 고양이한테 치일수도 있겠네요.
you know that, right?
알고 있죠?
L: I've never given anyone a ride before.
한번도 누굴 태워본적이 없어요.
I wanna make sure we both survive.
우리 둘다 무사히 가야죠.
Pardon me?
뭐라고요?
M: I said, ha, ha, ha.
'하하하'라고 했어요.
L: Oh, look at this.
저길 봐요
Somebody is getting pinched.
누군가 단속에 걸렸네요.
2. Pops English < Turn Me On - Norah Jones >
Like a flower waiting to bloom.
활짝 피어나길 기다리는 꽃처럼.
Like a light bulb in a dark room.
어두운 방 안의 전등처럼.
I'm just sitting here waiting for you.
난 여기 당신을 기다리며 앉아 있어요.
to come on home and turn me on.
집으로 돌아와 날 행복하게 해주길 바라면서요.
3. Talk Play Learn
Come to think of it, you fly coach.
생각해 보니까 너 일반석 타고 다니는구나.
Come to think of it, you own a car.
생각해 보니까 너 차를 가지고 있구나.
Come to think of it, you shop there.
생각해 보니까 너 거기서 장 보는구나.
Come to think of it, you know how.
생각해 보니까 너 방법을 아는 구나.
Come to think of it. you play a horn.
생각해 보니까 너 호른을 연주하는 구나.
Role Play
A: You should rent a truck to help you move.
이삿짐 나를 트럭을 빌리는 게 좋을거야.
B: Come to think of it, you own a car.
생각해 보니 너 차가 있지.
A: My car won't cut it. You need a big truck.
내차는 적당하지 않을거야. 큰 트럭이 필요해.
Learn More
A: Why didn't you tell me you saw her?
왜 그녀를 봤다고 말하지 않았니?
B: It didn't register. Sorry.
기억이 안났어. 미안해.
http://www.kbs.co.kr/radio/coolfm/gmp/
http://tune.kbs.co.kr/program/program.php?pgNo=1
누가 단속에 걸렸네요. Somebody is getting pinched.
너무 느려서 고양이한테 치일수도 있겠네요.
you know that, right?
알고 있죠?
L: I've never given anyone a ride before.
한번도 누굴 태워본적이 없어요.
I wanna make sure we both survive.
우리 둘다 무사히 가야죠.
Pardon me?
뭐라고요?
M: I said, ha, ha, ha.
'하하하'라고 했어요.
L: Oh, look at this.
저길 봐요
Somebody is getting pinched.
누군가 단속에 걸렸네요.
2. Pops English < Turn Me On - Norah Jones >
난 여기 그냥 앉아 있어요. I'm just sitting here.
난 그저 앉아 있어요. All I'm doing is sitting.
활짝 피어나길 기다리는 꽃처럼.
Like a light bulb in a dark room.
어두운 방 안의 전등처럼.
I'm just sitting here waiting for you.
난 여기 당신을 기다리며 앉아 있어요.
to come on home and turn me on.
집으로 돌아와 날 행복하게 해주길 바라면서요.
3. Talk Play Learn
생각해 보니까 너 차를 가지고 있구나. Come to think of it, you own a car.
Come to think of it, you + 동사 (생각해보니까 너 ~하는 구나)
생각해 보니까 너 일반석 타고 다니는구나.
Come to think of it, you own a car.
생각해 보니까 너 차를 가지고 있구나.
Come to think of it, you shop there.
생각해 보니까 너 거기서 장 보는구나.
Come to think of it, you know how.
생각해 보니까 너 방법을 아는 구나.
Come to think of it. you play a horn.
생각해 보니까 너 호른을 연주하는 구나.
Role Play
A: You should rent a truck to help you move.
이삿짐 나를 트럭을 빌리는 게 좋을거야.
B: Come to think of it, you own a car.
생각해 보니 너 차가 있지.
A: My car won't cut it. You need a big truck.
내차는 적당하지 않을거야. 큰 트럭이 필요해.
Learn More
기억이 안났어. It didn't register.
왜 그녀를 봤다고 말하지 않았니?
B: It didn't register. Sorry.
기억이 안났어. 미안해.
http://www.kbs.co.kr/radio/coolfm/gmp/
http://tune.kbs.co.kr/program/program.php?pgNo=1
'GMP' 카테고리의 다른 글
굿모닝 팝스: 2월 22일 수요일 복습 (0) | 2012.02.22 |
---|---|
굿모닝 팝스: 2월 21일 화요일 복습 (1) | 2012.02.21 |
굿모닝 팝스: 2월 17일 금요일 복습 (0) | 2012.02.17 |
굿모닝 팝스: 2월 16일 목요일 복습 (0) | 2012.02.16 |
굿모닝 팝스: 2월 15일 수요일 복습 (0) | 2012.02.15 |