GMP2011. 9. 6. 09:08
0. 맛있는 모닝 단어
그는 어울려 다니는 무리가 있어.   He's got his own clique.
가끔씩 그는 정말 바보 같아.   He's so daft, sometimes.

1. 맛있는 모닝 단어

Expression 1. 질은 잭을 왜 찼어?  Why did Jill dump Jack?

A: Why did Jill dump Jack?
   질은 잭을 왜 찼어?
B: He wouldn't give up the smokes.
   잭이 담배를 끊지 않을것 같아서.

Expression 2. 그게 지능 높은 사람의 특징이야.   That's the earmark of a high IQ.

A: Sam is a problem solver.
   샘은 문제 해결사야.
B: That's the earmark of a high IQ.
   그게 지능 높은 사람의 특징이야.


2. Screen English < Morning Glory, 2010 >

나한테 안 맞아요.   It's not for me.

L: Let me give you a hand.
   내가 좀 도와줄까요.
B: Oh, ah ... I just have one question.
   근데 궁금한게 있어요.
   Um... Why haven't they bumped you up?
   왜 당신을 책임 피디로 승진시키지 않은 거죠?
L: It's not for me.
   나 한테 안맞아요.
   I did it for a couple of weeks once,
   한 2 주 정도 한적도 있어요.
   but they put me back at number two.
   근데 다시 2인자로 강등시켰죠.
   Apparently, the crying was distracting.
   힘들다고 질질 짜서 거슬렸나봐요.
   You'll love it, though, It's a great job.
   그래도 재미있을 거에요. 아주 멋진 직업이죠.


3. Pops English < Over You - Daughtry >

내 가장 중요한 걸 당신에게 줘 버렸나 봐요.   I let you get the best of me.
당신이 날 이용하게 했나봐요.   I allowed you to take advantage of me. 

What you said when you left
당신이 떠나면서 한말 덕분에
just left me cold and out of breath.
난 몸서리치고 숨조차 제대로 쉬지 못했죠.
I fell too far, was in way too deep.
너무 깊이 사랑에 빠져 있었나봐요.
Guess I let you get the best of me.
내 가장 중요한 것 조차 당신에게 다 줘버렸나봐요.

4. Talk Play Learn

그 기사에 대해 어떻게 생각해?   What do you make of the article?
What do you make of + 명사? (~에 대해 어떻게 생각해) 

What do you make of politics?
정치에 대해 어떻게 생각해?
What do you make of the news?
그 소식에 대해 어떻게 생각해?
What do you make of the article?
그 기상에 대해 어떻게 생각해?
What do you make of the outcome?
그 결과에 대해 어떻게 생각해?
What do you make of online romance?
온라인 로맨스에 대해 어떻게 생각해?

Role Play
A: What do you make of the article?

   그 기사에 대해 어떻게 생각해?
B: It's well written and very informative.
   잘 쓴 기사고, 아주 유익하던 걸.
A: I don't believe a word of it.
   난 하나도 신뢰할 수가 없어.

Learn More

아주 가벼운   as light as a feather

A: Can you manage that box?
   저 상자를 들 수 있겠어?
B: Yep. It's as light as a feather.
   물론, 깃털처럼 가벼운걸.

2011/08/08 - [생활의 양피지/GMP] - 굿모닝 팝스: 8월 6일 토요일 복습
나 완전 녹초가 됐어.   I'm completely knackered.
그가 건방지게 말하잖아.   He was getting lippy.
네가 파티를 망쳐 놓을거라는 걸 미리 알았어야 했는데. 
Should have know you'd crash the party.
당신을 받아줄 사람이 아무도 없네요.   No one there to catch you.

굿모닝팝스 (월간) 10월호 (오디오 CD 별매)
국내도서>잡지
저자 : 한국방송출판편집부
출판 : 한국방송출판(잡지) 2011.09.21
상세보기
http://www.kbs.co.kr/radio/coolfm/gmp/
http://tune.kbs.co.kr/program/program.php?pgNo=1


Posted by 빨간 양말