0. 맛있는 모닝 단어
그는 어울려 다니는 무리가 있어. He's got his own clique.
가끔씩 그는 정말 바보 같아. He's so daft, sometimes.
1. 맛있는 모닝 단어
A: Why did Jill dump Jack?
질은 잭을 왜 찼어?
B: He wouldn't give up the smokes.
잭이 담배를 끊지 않을것 같아서.
A: Sam is a problem solver.
샘은 문제 해결사야.
B: That's the earmark of a high IQ.
그게 지능 높은 사람의 특징이야.
2. Screen English < Morning Glory, 2010 >
L: Let me give you a hand.
내가 좀 도와줄까요.
B: Oh, ah ... I just have one question.
근데 궁금한게 있어요.
Um... Why haven't they bumped you up?
왜 당신을 책임 피디로 승진시키지 않은 거죠?
L: It's not for me.
나 한테 안맞아요.
I did it for a couple of weeks once,
한 2 주 정도 한적도 있어요.
but they put me back at number two.
근데 다시 2인자로 강등시켰죠.
Apparently, the crying was distracting.
힘들다고 질질 짜서 거슬렸나봐요.
You'll love it, though, It's a great job.
그래도 재미있을 거에요. 아주 멋진 직업이죠.
3. Pops English < Over You - Daughtry >
What you said when you left
당신이 떠나면서 한말 덕분에
just left me cold and out of breath.
난 몸서리치고 숨조차 제대로 쉬지 못했죠.
I fell too far, was in way too deep.
너무 깊이 사랑에 빠져 있었나봐요.
Guess I let you get the best of me.
내 가장 중요한 것 조차 당신에게 다 줘버렸나봐요.
4. Talk Play Learn
What do you make of politics?
정치에 대해 어떻게 생각해?
What do you make of the news?
그 소식에 대해 어떻게 생각해?
What do you make of the article?
그 기상에 대해 어떻게 생각해?
What do you make of the outcome?
그 결과에 대해 어떻게 생각해?
What do you make of online romance?
온라인 로맨스에 대해 어떻게 생각해?
Role Play
A: What do you make of the article?
그 기사에 대해 어떻게 생각해?
B: It's well written and very informative.
잘 쓴 기사고, 아주 유익하던 걸.
A: I don't believe a word of it.
난 하나도 신뢰할 수가 없어.
Learn More
A: Can you manage that box?
저 상자를 들 수 있겠어?
B: Yep. It's as light as a feather.
물론, 깃털처럼 가벼운걸.
2011/08/08 - [생활의 양피지/GMP] - 굿모닝 팝스: 8월 6일 토요일 복습
나 완전 녹초가 됐어. I'm completely knackered.
그가 건방지게 말하잖아. He was getting lippy.
네가 파티를 망쳐 놓을거라는 걸 미리 알았어야 했는데.
Should have know you'd crash the party.
당신을 받아줄 사람이 아무도 없네요. No one there to catch you.
http://www.kbs.co.kr/radio/coolfm/gmp/
http://tune.kbs.co.kr/program/program.php?pgNo=1
그는 어울려 다니는 무리가 있어. He's got his own clique.
가끔씩 그는 정말 바보 같아. He's so daft, sometimes.
1. 맛있는 모닝 단어
Expression 1. 질은 잭을 왜 찼어? Why did Jill dump Jack?
질은 잭을 왜 찼어?
B: He wouldn't give up the smokes.
잭이 담배를 끊지 않을것 같아서.
Expression 2. 그게 지능 높은 사람의 특징이야. That's the earmark of a high IQ.
샘은 문제 해결사야.
B: That's the earmark of a high IQ.
그게 지능 높은 사람의 특징이야.
2. Screen English < Morning Glory, 2010 >
나한테 안 맞아요. It's not for me.
내가 좀 도와줄까요.
B: Oh, ah ... I just have one question.
근데 궁금한게 있어요.
Um... Why haven't they bumped you up?
왜 당신을 책임 피디로 승진시키지 않은 거죠?
L: It's not for me.
나 한테 안맞아요.
I did it for a couple of weeks once,
한 2 주 정도 한적도 있어요.
but they put me back at number two.
근데 다시 2인자로 강등시켰죠.
Apparently, the crying was distracting.
힘들다고 질질 짜서 거슬렸나봐요.
You'll love it, though, It's a great job.
그래도 재미있을 거에요. 아주 멋진 직업이죠.
3. Pops English < Over You - Daughtry >
내 가장 중요한 걸 당신에게 줘 버렸나 봐요. I let you get the best of me.
당신이 날 이용하게 했나봐요. I allowed you to take advantage of me.
당신이 떠나면서 한말 덕분에
just left me cold and out of breath.
난 몸서리치고 숨조차 제대로 쉬지 못했죠.
I fell too far, was in way too deep.
너무 깊이 사랑에 빠져 있었나봐요.
Guess I let you get the best of me.
내 가장 중요한 것 조차 당신에게 다 줘버렸나봐요.
4. Talk Play Learn
그 기사에 대해 어떻게 생각해? What do you make of the article?
What do you make of + 명사? (~에 대해 어떻게 생각해)
정치에 대해 어떻게 생각해?
What do you make of the news?
그 소식에 대해 어떻게 생각해?
What do you make of the article?
그 기상에 대해 어떻게 생각해?
What do you make of the outcome?
그 결과에 대해 어떻게 생각해?
What do you make of online romance?
온라인 로맨스에 대해 어떻게 생각해?
Role Play
A: What do you make of the article?
그 기사에 대해 어떻게 생각해?
B: It's well written and very informative.
잘 쓴 기사고, 아주 유익하던 걸.
A: I don't believe a word of it.
난 하나도 신뢰할 수가 없어.
Learn More
아주 가벼운 as light as a feather
저 상자를 들 수 있겠어?
B: Yep. It's as light as a feather.
물론, 깃털처럼 가벼운걸.
2011/08/08 - [생활의 양피지/GMP] - 굿모닝 팝스: 8월 6일 토요일 복습
나 완전 녹초가 됐어. I'm completely knackered.
그가 건방지게 말하잖아. He was getting lippy.
네가 파티를 망쳐 놓을거라는 걸 미리 알았어야 했는데.
Should have know you'd crash the party.
당신을 받아줄 사람이 아무도 없네요. No one there to catch you.
![]() |
|
http://tune.kbs.co.kr/program/program.php?pgNo=1
'GMP' 카테고리의 다른 글
굿모닝 팝스: 9월 8일 목요일 복습 (2) | 2011.09.08 |
---|---|
굿모닝 팝스: 9월 7일 수요일 복습 (2) | 2011.09.07 |
굿모닝 팝스: 9월 5일 월요일 복습 (1) | 2011.09.05 |
굿모닝 팝스: 9월 4일 일요일 복습 (0) | 2011.09.04 |
굿모닝 팝스: 9월 3일 토요일 복습 (0) | 2011.09.03 |