0. 맛있는 모닝 단어 Review
차로 출근하지 못하겠네. You can nix driving to work, then.
좀 많이 익었지만, 그래도 괜찮아. It's a bit overripe, but it's OK.
1. 맛있는 모닝 단어
A: Check out that classic car.
저 클래식 자동차 봐.
B: Wow. It's in pristine condition.
우와. 처음 상태그대로 인걸.
A: Ann apologized through tears.
앤이 눈물로 사과했어.
B: It's just a ruse.
그저 속임수 일뿐이야.
2. Screen English < Megamind, 2010 >
Mg: Do you have any idea how long I waited for you?
내가 얼마나 기다렸는지 알기나해?
H: No, no, no. I totally understand what you are saying.
아니, 근데 무슨 말인지 잘 알아.
Could you just, just shut up for a second?
잠깐 입좀 다물어 줄래?
I'm trying to beat this level.
단계 올리고 있는 중이거든.
Mg: Where you even planning on showing up?
나타날 생간이나 있었던거야?
What's this?
이건 뭐야?
Where did you get all this stuff?
이거들 다 어디서 난 거야?
H: It doesn't belong to me.
내거 아니야.
Mg: You stole it.
훔쳤구나.
3. Pops English < The Way - Fastball >
You can see their shadows wandering off somewhere.
어딘가를 떠도는 그들의 그림자를 볼 수 있을거에요.
They won't make it home.
그들은 한곳에 정착하지 않을거야.
But they really don't care.
하지만 그들은 전혀 신경쓰지 않아요.
They wanted the highway.
그들은 길 위에서의 삶을 원해요.
They're happier there today, today.
그들은 매일 더 행복해 져요.
4. Talk Play Learn
Nobody seems to like him.
아무도 그를 좋아하지 않는것 같아.
Nobody seems to remember.
아무도 기억하지 않는것 같아.
Nobody seems to have a clue.
아무도 단서를 갖고있지 않은것 같아.
Nobody seems to feel up to it.
아무도 내키지 않는것 같아.
Nobody seems to know what's up.
아무도 무슨 일이 있는지 모르는것 같아.
Role Play
A: Who has the agenda for today?
누가 오늘 일정 아니?
B: Nobody seems to know what's up.
아무도 무슨일이 있는지 모르는 것 같아.
A: It's "Command Decision" time, then. Let's have lunch.
그럼 "우리가 알아서 결정할" 시간이네. 점심 먹자.
Learn More
A: Is Bill getting better?
빌은 나아지고 있나?
B: He's not out of the woods, yet.
아직 힘든 상태로 있어.
http://www.kbs.co.kr/radio/coolfm/gmp/
http://tune.kbs.co.kr/program/program.php?pgNo=1
차로 출근하지 못하겠네. You can nix driving to work, then.
좀 많이 익었지만, 그래도 괜찮아. It's a bit overripe, but it's OK.
1. 맛있는 모닝 단어
Expression 1. 처음 상태 그대로인걸. It's in pristine condition.
저 클래식 자동차 봐.
B: Wow. It's in pristine condition.
우와. 처음 상태그대로 인걸.
Expression 2. 그저 속임수일 뿐이야. It's just a ruse.
앤이 눈물로 사과했어.
B: It's just a ruse.
그저 속임수 일뿐이야.
2. Screen English < Megamind, 2010 >
내거 아니야. It doesn't belong to me.
내가 얼마나 기다렸는지 알기나해?
H: No, no, no. I totally understand what you are saying.
아니, 근데 무슨 말인지 잘 알아.
Could you just, just shut up for a second?
잠깐 입좀 다물어 줄래?
I'm trying to beat this level.
단계 올리고 있는 중이거든.
Mg: Where you even planning on showing up?
나타날 생간이나 있었던거야?
What's this?
이건 뭐야?
Where did you get all this stuff?
이거들 다 어디서 난 거야?
H: It doesn't belong to me.
내거 아니야.
Mg: You stole it.
훔쳤구나.
3. Pops English < The Way - Fastball >
그들은 전혀 신경 쓰지 않아요. They really don't care.
They are not concerned.
어딘가를 떠도는 그들의 그림자를 볼 수 있을거에요.
They won't make it home.
그들은 한곳에 정착하지 않을거야.
But they really don't care.
하지만 그들은 전혀 신경쓰지 않아요.
They wanted the highway.
그들은 길 위에서의 삶을 원해요.
They're happier there today, today.
그들은 매일 더 행복해 져요.
4. Talk Play Learn
아무도 무슨 일이 있는지 모르는 것 같아. Nobody seems to know what's up.
Nobody seems to + 동사원형. (아무도 ~하지 않는 것 같아.)
아무도 그를 좋아하지 않는것 같아.
Nobody seems to remember.
아무도 기억하지 않는것 같아.
Nobody seems to have a clue.
아무도 단서를 갖고있지 않은것 같아.
Nobody seems to feel up to it.
아무도 내키지 않는것 같아.
Nobody seems to know what's up.
아무도 무슨 일이 있는지 모르는것 같아.
Role Play
A: Who has the agenda for today?
누가 오늘 일정 아니?
B: Nobody seems to know what's up.
아무도 무슨일이 있는지 모르는 것 같아.
A: It's "Command Decision" time, then. Let's have lunch.
그럼 "우리가 알아서 결정할" 시간이네. 점심 먹자.
Learn More
곤란에서 벗어난 out of the woods
빌은 나아지고 있나?
B: He's not out of the woods, yet.
아직 힘든 상태로 있어.
![]() |
|
http://tune.kbs.co.kr/program/program.php?pgNo=1
'GMP' 카테고리의 다른 글
굿모닝 팝스: 8월 26일 금요일 복습 (0) | 2011.08.26 |
---|---|
굿모닝 팝스: 8월 25일 목요일 복습 (0) | 2011.08.25 |
굿모닝 팝스: 8월 23일 화요일 복습 (0) | 2011.08.23 |
굿모닝 팝스: 8월 22일 월요일 복습 (0) | 2011.08.22 |
굿모닝 팝스: 8월 21일 일요일 복습 (0) | 2011.08.21 |