'GMP' 카테고리의 다른 글
굿모닝 팝스: 4월 4일 월요일 복습 (0) | 2011.04.04 |
---|---|
굿모닝 팝스: 4월 3일 일요일 복습 (0) | 2011.04.03 |
굿모닝 팝스: 4월 1일 금요일 복습 (0) | 2011.04.01 |
굿모닝 팝스: 3월 31일 목요일 복습 (0) | 2011.03.31 |
굿모닝 팝스: 3월 30일 수요일 복습 (0) | 2011.03.30 |
Expression 1. 그거 촌스러운 것 같은데. -> I think that's tacky.
A: How do I look? | 나 어때 보여? |
B: I think that's tacky. | 좀 촌스러운것 같은데. |
Expression 2. 그 사람 완전 화가 났어. -> He's all bent.
A: What's the boss yelling about? | 사장님이 왜 저렇게 소리를 지르셔? |
B: He's all bent. | 완전 화나셨어. |
I'm here for you. (뭐든지 말만해.)
Eduarde: You and Erica split up. | 너랑 에리카 깨졌다면서. |
Mark: How did you know that? | 어떻게 알아? |
Eduarde: It's on your blog. | 내가 블로그에 올렸잖아. |
Mark: Yeah. | 그래. |
Eduarde: Are you all right? | 괜찮아? |
Mark: I need you. | 니가 필요해. |
Eduarde: I'm here for you. | 뭐든지 말만해. |
Mark: No, I need the algorithm you use to rank chess players. | 나한테 사람을 소개시켜주겠다고? |
Eduarde: Are you ok? Mark: We're ranking girls. |
너 괜찮은거지? 여자들 순위 매기려고. |
You and I are like strangers. (우리가 마치 낯선 사람 같아요.)
We hardly know each other. (우리는 서로 잘 몰라요.)
There's a boat on the line. | 저 멀리 하늘과 바다가 맞닿은 수평선에 |
where the sea meets the sky. | 배 한척이 있어요. |
There's another that rides far behind. | 저 멀리 뒤쪽에 또 한척이 떠 있네요. |
And it seems you and I are like strangers. | 아버지와 나도 마치 낮선 관계가 돼 버린것 같아요. |
a wide way's apart as we drift on through time. | 시간의 흐름에 떠밀리다 보니 큰 거리감이 생겼네요. |
굿모닝 팝스: 4월 4일 월요일 복습 (0) | 2011.04.04 |
---|---|
굿모닝 팝스: 4월 3일 일요일 복습 (0) | 2011.04.03 |
굿모닝 팝스: 4월 1일 금요일 복습 (0) | 2011.04.01 |
굿모닝 팝스: 3월 31일 목요일 복습 (0) | 2011.03.31 |
굿모닝 팝스: 3월 30일 수요일 복습 (0) | 2011.03.30 |