1. Screen English < The Help, 2011 >
S: Things are fine around here.
다 잘 돌아가고 있잖아.
Why go stir up trouble?
왜 긁어 부스럼 만드는 거야?
S: Trouble's already here, Stuart.
문제는 이미 존재해. 스튜어트.
I had to tell you this.
당신한테 말했어야 했어.
You needed to know.
당신도 알았어야 했어.
S: Right, I needed to know.
그래, 내가 알았어야 했어.
You should have told me this from the start.
처음부터 말했어야 했다고,
You're a selfish woman, Skeeter.
넌 이기적인 여자야, 스키터.
2. Pops English < We Are Family - Sister Sledge >
We are family.
I got all my sisters with me.
우린 가족이에요. 내 자매들과 함께 있어요.
Get up everybody and sing. We are family.
모두 일어나 노래해요. 우린 가족이에요.
I got all my sisters with me. We are family.
내 자매들과 함께 있어요.
Get up everybody and sing.
모두 일어나 노래해요.
3. Talk Play Learn
While you're at it, could you press "5"?
그거 하는 김에 5번 좀 눌러 줄래?
While you're at it, could you make rice?
그거 하는 김에 밥 좀 해줄래?
While you're at it, could you shut the door?
그거 하는김에 문 좀 닫아 줄래?
While you're at it, could you walk the dog?
그거 하는김에 개 좀 산책 시켜 줄래?
While you're at it, could you call your mom?
그거 하는 김에 너희 어머니에게 전화 좀 해줄래?
Role Play
A: I'll put some meat out of the freezer.
냉장고에서 고기를 꺼낼꺼야.
B: While you're at it. could you make rice?
기왕 하는김에 밥좀 해줄래?
A: No prob and I volunteer you to cook the rest.
문제 없어. 그런데 나머지는 네가 요리하게 해줄게.
Learn More
A: When will dinner be served?
저녁은 언제 준비돼?
B: No for a while. The meat is still defrosting.
멀었어. 아직 고기를 녹이는 중이거든.
http://www.kbs.co.kr/radio/coolfm/gmp/
http://tune.kbs.co.kr/program/program.php?pgNo=1
처음부터 나한테 말했어야 했어. You should have told me this from the start.
다 잘 돌아가고 있잖아.
Why go stir up trouble?
왜 긁어 부스럼 만드는 거야?
S: Trouble's already here, Stuart.
문제는 이미 존재해. 스튜어트.
I had to tell you this.
당신한테 말했어야 했어.
You needed to know.
당신도 알았어야 했어.
S: Right, I needed to know.
그래, 내가 알았어야 했어.
You should have told me this from the start.
처음부터 말했어야 했다고,
You're a selfish woman, Skeeter.
넌 이기적인 여자야, 스키터.
2. Pops English < We Are Family - Sister Sledge >
우린 가족이에요. We are family.
우린 아주 가까워요. We're close.
우린 가족이에요. 내 자매들과 함께 있어요.
Get up everybody and sing. We are family.
모두 일어나 노래해요. 우린 가족이에요.
I got all my sisters with me. We are family.
내 자매들과 함께 있어요.
Get up everybody and sing.
모두 일어나 노래해요.
3. Talk Play Learn
그거 하는 김에 밥 좀 해줄래? While you're at it, could you make rice?
While you're at it, could you + 동사원형? 그거 하는김에 ~해 줄래?
그거 하는 김에 5번 좀 눌러 줄래?
While you're at it, could you make rice?
그거 하는 김에 밥 좀 해줄래?
While you're at it, could you shut the door?
그거 하는김에 문 좀 닫아 줄래?
While you're at it, could you walk the dog?
그거 하는김에 개 좀 산책 시켜 줄래?
While you're at it, could you call your mom?
그거 하는 김에 너희 어머니에게 전화 좀 해줄래?
Role Play
A: I'll put some meat out of the freezer.
냉장고에서 고기를 꺼낼꺼야.
B: While you're at it. could you make rice?
기왕 하는김에 밥좀 해줄래?
A: No prob and I volunteer you to cook the rest.
문제 없어. 그런데 나머지는 네가 요리하게 해줄게.
Learn More
아직 고기를 해동시키는 중이야. The meat is still defrosting.
저녁은 언제 준비돼?
B: No for a while. The meat is still defrosting.
멀었어. 아직 고기를 녹이는 중이거든.
http://www.kbs.co.kr/radio/coolfm/gmp/
http://tune.kbs.co.kr/program/program.php?pgNo=1
'GMP' 카테고리의 다른 글
굿모닝 팝스: 3월 28일 수요일 복습 (0) | 2012.03.28 |
---|---|
굿모닝 팝스: 3월 27일 화요일 복습 (0) | 2012.03.27 |
굿모닝 팝스: 3월 23일 금요일 복습 (0) | 2012.03.23 |
굿모닝 팝스: 3월 22일 수요일 복습 (0) | 2012.03.22 |
굿모닝 팝스: 3월 21일 수요일 복습 (0) | 2012.03.21 |