GMP2011. 3. 28. 14:43
1. 맛있는 모닝단어

Expression 1. 난 분위기에 맞춰 적당히 술을 마셔 -> I'm a social drinker.


 A: Are you a teetotaler?  넌 술을 한방울도 안 마셔? 
 B: No. I'm a social drinker.  아니, 난 술자리 분위기에 맞춰 적당히 마셔 


Expression 2. 알게 되니 기분 좋네 -> Good to know.


 A: The boss is out of town.  사장님 출장 가셨어. 
 B: Good to know.  좋은 소식이네. 

 2. Screen English < Wall Street: Money Never Sleep >

I've been in contact with your father behind your back. (너 몰래 너의 아버지를 만나 왔어.)


Jacob: I lied to you, Winnie.   내가 거짓말을 했어. 위니. 
          I've been in contact with your father   네 아버지를 몰래 만나왔어. 
          behind your back.   
          After we saw him at the dinner,    그날 저녁 식사후에도,  
          before you gave me the money.   네가 돈을 건네 주기 전에도.  
Winne: Why?   왜 그랬어?  
Jacob: Because I thought it was the best thing for you,   난 그냥 널 위한 최선이라고 생각했어.  
          You know, For us. I Just wanted to .....  우리한테도 그렇고, 난 그저.... 
 Winnie: You're like him.  너도 아빠랑 똑같아. 


3. Pops English  < Strange By The Day - Shades Apart >

It keeps getting stranger. (점점 이상해지고 있어요.)
Things are becoming weirder. (점점 이상해지고 있어요).
 


 Footsteps echo down the hall, no one's there at all.  복도를 딸라 발자국 소리가 들리네요, 아무도 없는데 말이죠. 
 Dial your number but your voice says "I'm not home."   당신에게 전화를 해보지만, 집에 없다는 응답뿐이죠. 
 Everything is inside out, I don't know what it's about.  모든게 거꾸로 뒤집혔어요. 무슨 일인지 모르겠어요.
 It keeps getting stranger by the day.  날이 갈수록 점점 더 이상해지고 있어요. 
 Stranger by the day  날이 갈수록 점점 더 이상해지고 있어요. 


4. Talk Play Learn

Maybe you don't + 동사 (어쩌면 넌 ~ 하지 않을지도 모르지)
Maybe you don't know her well. (어쩌면 넌 그녀를 잘 모를지도 모르지.) 


 Maybe you don't get it.  어쩌면 넌 이해하지 않을지도 모르지. 
 Maybe you don't qualify.  어쩌면 넌 자격에 맞지 않을지도 모르지. 
 Maybe you don't try hard.  어쩌면 넌 열심히 노력하지 않을지도 모르지. 
 Maybe you don't have the time.  어쩌면 넌 그럴 시간이 없을지도 모르지. 
 Maybe you don't know her well.  어쩌면 넌 그녀를 잘 모를지도 모르지. 

Role Play

 A: I can't work out Mary's way of thinking.  난 매리의 사고방식을 이해할 수 없어. 
 B: Maybe you don't know her well  어쩌면 네가 그녀를 잘 모를지도 모르지. 
 A: Obviously not.  그런것 같아. 


Learn More

곱빼기로 주세요. -> Make it double.


 A: I'll have fried rice. Make it double.  난 볶음밥으로 할게요. 곱배기로 주세요. 
 B: You must be starving~!  엄청 배가 고픈가 보구나. 


 
Posted by 빨간 양말