GMP2012. 1. 30. 08:23
1. Screen English < The Smurfs, 2011 >   

그만 가 봐야겠어요.   I should get going.

P: You saved me.
   자네가 날 구했군.
N: So long.
   안녕.
P: You saved my whole family.
   자네가 내 가족 모두를 구했네.
P: Actually I think it was the other way around.
   실은 그 반대인것 같네요.
P: Well, I should get going.
   그만 가봐야 겠어요.
   I've got a Smurf village to rebuild.
   스머프 마을을 재건해야 하거든.
   Your village has given me some ideas.
   자네 동네에서 아이디어를 좀 얻었지.
P: Come here. Goodbye, Papa.
   이리와요. 잘 가요. 파파.


2. Pops English < Perfect World - Arco >  

타협할 수 있어요.   I could compromise.
We could meet in the middle. 

Sorry I didn't like your point of view.
당신의 견해를 마음에 들어하지 않아서 미안해요.
Didn't mean to upset you or hurt you.
화나게 하거나 상처를 주려던건 아니었어요.
Find it hard to tell those sweet little lies.
그런 사소하고 달콤한 거짓말을 하는게 참 힘드네요.
Always finding fault when I could compromise.
타협할 수 있는데도 항상 흠을 잡게 되네요.


3. Talk Play Learn 

내 추측으론 그가 떠난것 같아.   My guess is that he left.
My guess is that he + 과거동사  (내 추측으론 그가 ~한건 같아.) 

My guess is that he left.
내 추측으론 그가 떠난것 같아.
My guess is that he overslept.
내 추측으론 그가 늦잠을 잔것 같아.
My guess is that he wanted one.
내 추측으론 그가 하나 갖고 싶었던것 같아.
My guess is that he broke down.
내 추측으론 그가 심적으로 무너진 것 같아.
My guess is that he caught a bug.
내 추측으론 그가 아팠던것 같아.


Role Play
A: Have you seen Sam? He's not in the office.

   샘 봤니? 사무실에 없어.
B: My guess is that he left.
   내 추측으론 그는 간것 같아.
A: I wish he would have said something.
   말이라도 했으면 좋았을 텐데.

Learn More

급한 경우에는, 그렇게 해도 돼.   In a pinch, it'll do.

A: Can I substitute margarine for butter?
   버터대신 마가린을 써도 될까?
B: In a pinch, it'll do.
   급한 경우에는, 그렇게 해도 돼.

굿모닝팝스 (월간) 1월호 (오디오 CD 별매)
국내도서>잡지
저자 : 한국방송출판편집부
출판 : 한국방송출판(잡지) 2011.12.20
상세보기

http://www.kbs.co.kr/radio/coolfm/gmp/

http://tune.kbs.co.kr/program/program.php?pgNo=1  
     
Posted by 빨간 양말