0. 맛있는 모닝 단어 리뷰
계산서가 나오면, 그는 불평을 늘어놓을껄. When the bill comes, he'll rabbit.
그건 교체해야해. It needs a replacement.
1. 맛있는 모닝 단어
A: Do you have a happy home?
너희 집은 행복하니?
B: Sure, Family is sacred to me.
그럼 내 가족은 아주 소중해.
A: Think before you speak.
말을 하기전에 생각 좀 해.
B: That's sage advice.
그거 지혜로운 조언이야.
2. Screen English < Pirate Of The Caribbean: On Stranger Tides, 2011 >
J: If you wanted the chalices,
만일 당신이 성배를 노렸다면
you'd seen they were missing and gone.
이미 사라지고 없다는걸 알았을거야.
You were lying in wait, for Blackbeard.
당신은 숨어서 검은 수염을 기다리고 있던거지.
B: Oh.
J: King George. Privateer. Wig.
조지 2세, 나포선, 가발.
Cheap theatrical facade.
싸구려 과장된 겉치장이야.
I'm not buying it.
속아 넘어가지 않아.
B: You weren't there that night.
그날 밤 일을 너도 봤어야 돼.
3. Pops English < Love Hurts - Nazareth >
Love hurts, love scars,
사랑은 고통을 주고, 사랑은 흉터를 남기죠.
love wounds, almost any heart.
사랑은 상처에요, 거의 모든 사람의 마음을
Not tough or strong enough
사랑은 충분히 강하지 않아요
to take a lot of pain, take a lot of pain.
많은 고통을 감당할 수있을 만큼
Love is like a cloud.
사랑은 구름과 같아요.
Holds a lot of rain.
슬픔의 비를 잔뜩 안고 있죠.
Love hurts.
4. Talk Play Learn
She must have dialed wrong.
그녀는 전화를 잘못 걸었던게 분명해.
She must have seen the light.
그녀는 깨달았던게 분명해.
She must have changed her mind.
그녀는 마음을 바꿨던게 분명해.
She must have known something.
그녀는 뭔가 알았던 게 분명해.
She must have forgotten my name.
그녀는 내 이름을 잊었던게 분명해.
Role Play
A: Ann called you, but some woman answered.
앤이 네게 전화를 했는데, 어떤 여자가 받았대.
B: She must have dialed wrong.
걔가 전화를 잘못 걸었던 게 분명해.
A: As far as I could tell, the number was right.
내가 알기론, 번호는 틀림없어.
Learn More
명백한 것, 비밀이 없는 사람 -> an open book
A: Do you have any big secrets?
너 혹시 뭔가 큰 비밀을 숨기고 있니?
B: Nope, I'm an open book.
아니, 난 모든게 공개 된 사람이야.
http://www.kbs.co.kr/radio/coolfm/gmp/
http://tune.kbs.co.kr/program/program.php?pgNo=1
계산서가 나오면, 그는 불평을 늘어놓을껄. When the bill comes, he'll rabbit.
그건 교체해야해. It needs a replacement.
1. 맛있는 모닝 단어
Expression 1. 내게 가족은 신성해. Family is sacred to me.
너희 집은 행복하니?
B: Sure, Family is sacred to me.
그럼 내 가족은 아주 소중해.
Expression 2. 그거 지혜로운 조언이구나. That's sage advice.
말을 하기전에 생각 좀 해.
B: That's sage advice.
그거 지혜로운 조언이야.
2. Screen English < Pirate Of The Caribbean: On Stranger Tides, 2011 >
난 안 속아요. I'm not buying it.
만일 당신이 성배를 노렸다면
you'd seen they were missing and gone.
이미 사라지고 없다는걸 알았을거야.
You were lying in wait, for Blackbeard.
당신은 숨어서 검은 수염을 기다리고 있던거지.
B: Oh.
J: King George. Privateer. Wig.
조지 2세, 나포선, 가발.
Cheap theatrical facade.
싸구려 과장된 겉치장이야.
I'm not buying it.
속아 넘어가지 않아.
B: You weren't there that night.
그날 밤 일을 너도 봤어야 돼.
3. Pops English < Love Hurts - Nazareth >
사랑은 고통이에요. Love hurts.
Pain comes with love.
사랑은 고통을 주고, 사랑은 흉터를 남기죠.
love wounds, almost any heart.
사랑은 상처에요, 거의 모든 사람의 마음을
Not tough or strong enough
사랑은 충분히 강하지 않아요
to take a lot of pain, take a lot of pain.
많은 고통을 감당할 수있을 만큼
Love is like a cloud.
사랑은 구름과 같아요.
Holds a lot of rain.
슬픔의 비를 잔뜩 안고 있죠.
Love hurts.
4. Talk Play Learn
그녀는 전화를 잘못 걸었던 게 분명해. She must have dialed wrong.
She must have + 과거분사. 그녀는 ~했던게 분명해.
그녀는 전화를 잘못 걸었던게 분명해.
She must have seen the light.
그녀는 깨달았던게 분명해.
She must have changed her mind.
그녀는 마음을 바꿨던게 분명해.
She must have known something.
그녀는 뭔가 알았던 게 분명해.
She must have forgotten my name.
그녀는 내 이름을 잊었던게 분명해.
Role Play
A: Ann called you, but some woman answered.
앤이 네게 전화를 했는데, 어떤 여자가 받았대.
B: She must have dialed wrong.
걔가 전화를 잘못 걸었던 게 분명해.
A: As far as I could tell, the number was right.
내가 알기론, 번호는 틀림없어.
Learn More
명백한 것, 비밀이 없는 사람 -> an open book
A: Do you have any big secrets?
너 혹시 뭔가 큰 비밀을 숨기고 있니?
B: Nope, I'm an open book.
아니, 난 모든게 공개 된 사람이야.
![]() |
|
http://tune.kbs.co.kr/program/program.php?pgNo=1
'GMP' 카테고리의 다른 글
굿모닝 팝스: 11월 1일 화요일 복습 (1) | 2011.11.01 |
---|---|
굿모닝 팝스: 10월 31일 월요일 복습 (2) | 2011.10.31 |
굿모닝 팝스: 10월 26일 수요일 복습 (0) | 2011.10.26 |
굿모닝 팝스: 10월 25일 화요일 복습 (0) | 2011.10.25 |
굿모닝 팝스: 10월 24일 월요일 복습 (1) | 2011.10.24 |