1. 맛있는 모닝 단어
Last week review
1. He's a workout imposter.
(그는 운동하는 척만 하는 사람이야.)
2. I dabble a bit.
(그냥 취미 삼아 좀 해보는 거야.)
3. Now I have to pay the piper
(이제 내가 그 대가를 치러야지.)
4. No drama.
(별일 아니야.)
5. I've got brainspin.
(정신 없었어.)
6. It's zero hour.
(행동 개시 시간이야.)
7. It's the real McCoy.
(진짜 원조야)
8. I'm having a food baby
(배가 남산 만해.)
9. I need to have my ears lowered
(이발 좀 해야겠다.)
10. I have to face the music.
(벌 받을 건 받아야지.)
11. She's a social chameleon.
(그녀는 처세술이 뛰어나)
12. That's my Achilies's heel.
(그게 그녀의 치명적인 약점이야.)
A: Why am I so handsome?
(왜 난 이렇게 잘생긴 걸까?)
B: Check your totem~!
(꿈 깨~!)
A: Janet is so humble.
(자넷은 정말 겸손해)
B: Yes, She's the salt of the earth.
(응 그녀는 인격적으로 훌륭하지.)
2. Screen English < 라푼젤:Tangled, 2010 >
R: Please don't freak out~!
( 겁먹지 마세요.)
F: I'm not freaking out.
(겁먹지 않았어요).
Are you freaking out?
(당신이 겁먹었나요?)
No, I'm just interested in you hair
(난 그저 당신 머리칼과 머리칼이 가지고 있는 마법적인 힘에 )
and the magical qualities that it possesses.
(관심이 가는것 뿐이에요)
How long has it been doing that exactly?
(정확히 언제 부터 그런거에요?)
R: Forever, I guess.
(아주 오랫동안 그랬을 걸요)
3. Pops English < Empire State Of Mind - Jay-Z(Feat. Alicia Keys) >
Yeah, Imma up at Brooklyn,
(난 지금 브르클린에 있어요)
now I'm down in Tribeca,
(지금은 트라이베카로 왔어요.)
right next to De Niro,
(로버트 드 니로 바로 옆에요)
but I'll be hood forever,
(하지만 내 정체성은 잊지 않을 거에요.)
I'm the new Sinatra
(난 새로운 시나트라라고 할 수 있죠.)
and since I made it here
(난 이곳에서 성공했기 때문에)
I can make it anywhere,
(어디서든 해낼 수 있어요.)
yeah, they love me everywhere,
(그래요, 어디서나 다들 나를 좋아해요.)
4. Talk Play Lean
I'm very familiar with the area.
(난 그지역을 아주 잘알아.)
I'm very familiar with the rules.
(난 규정을 아주 잘 알아.)
I'm very familiar with his ways.
(난 그 방식을 아주 잘 알아)
I'm very familiar with the culture.
(난 그쪽 문화를 아주 잘 알아)
I'm very familiar with the program.
(난 그 프로그램을 아주 잘 알아).
Role Play
A: Don't let Mike trick you.
(마이크가 널 속이지 않게 해.)
B: I'm very familiar with his ways.
(난 그의 방식을 잘 알아)
A: Still, he's very cunning.
(그래도, 그는 아주 교활해.)
Lean More
A: Tom's quite the sportsman.
(톰은 진짜 운동을 잘해.)
B: Like father, like son.
(부전자전이야.)
http://www.kbs.co.kr/radio/coolfm/gmp/
http://tune.kbs.co.kr/program/program.php?pgNo=1
Last week review
1. He's a workout imposter.
(그는 운동하는 척만 하는 사람이야.)
2. I dabble a bit.
(그냥 취미 삼아 좀 해보는 거야.)
3. Now I have to pay the piper
(이제 내가 그 대가를 치러야지.)
4. No drama.
(별일 아니야.)
5. I've got brainspin.
(정신 없었어.)
6. It's zero hour.
(행동 개시 시간이야.)
7. It's the real McCoy.
(진짜 원조야)
8. I'm having a food baby
(배가 남산 만해.)
9. I need to have my ears lowered
(이발 좀 해야겠다.)
10. I have to face the music.
(벌 받을 건 받아야지.)
11. She's a social chameleon.
(그녀는 처세술이 뛰어나)
12. That's my Achilies's heel.
(그게 그녀의 치명적인 약점이야.)
Expression 1. 정신차려~! -> Check your totem~! (영화 인셉션때문에 생겼네요)
A: Why am I so handsome?
(왜 난 이렇게 잘생긴 걸까?)
B: Check your totem~!
(꿈 깨~!)
Expression 2. 그녀는 인격적으로 뛰어난 사람이야. -> She's the salt of the earth.
A: Janet is so humble.
(자넷은 정말 겸손해)
B: Yes, She's the salt of the earth.
(응 그녀는 인격적으로 훌륭하지.)
2. Screen English < 라푼젤:Tangled, 2010 >
Please don't freak out~! (겁먹지 마세요.)
R: Please don't freak out~!
( 겁먹지 마세요.)
F: I'm not freaking out.
(겁먹지 않았어요).
Are you freaking out?
(당신이 겁먹었나요?)
No, I'm just interested in you hair
(난 그저 당신 머리칼과 머리칼이 가지고 있는 마법적인 힘에 )
and the magical qualities that it possesses.
(관심이 가는것 뿐이에요)
How long has it been doing that exactly?
(정확히 언제 부터 그런거에요?)
R: Forever, I guess.
(아주 오랫동안 그랬을 걸요)
3. Pops English < Empire State Of Mind - Jay-Z(Feat. Alicia Keys) >
I can make it anywhere (난 어디서든 해낼 수 있어요.)
Yeah, Imma up at Brooklyn,
(난 지금 브르클린에 있어요)
now I'm down in Tribeca,
(지금은 트라이베카로 왔어요.)
right next to De Niro,
(로버트 드 니로 바로 옆에요)
but I'll be hood forever,
(하지만 내 정체성은 잊지 않을 거에요.)
I'm the new Sinatra
(난 새로운 시나트라라고 할 수 있죠.)
and since I made it here
(난 이곳에서 성공했기 때문에)
I can make it anywhere,
(어디서든 해낼 수 있어요.)
yeah, they love me everywhere,
(그래요, 어디서나 다들 나를 좋아해요.)
4. Talk Play Lean
I'm very familiar with + 명사 (난 ~을 아주 잘 알아)
I'm very familiar with his ways. (난 그 방식을 아주 잘 알아요.)
I'm very familiar with the area.
(난 그지역을 아주 잘알아.)
I'm very familiar with the rules.
(난 규정을 아주 잘 알아.)
I'm very familiar with his ways.
(난 그 방식을 아주 잘 알아)
I'm very familiar with the culture.
(난 그쪽 문화를 아주 잘 알아)
I'm very familiar with the program.
(난 그 프로그램을 아주 잘 알아).
Role Play
A: Don't let Mike trick you.
(마이크가 널 속이지 않게 해.)
B: I'm very familiar with his ways.
(난 그의 방식을 잘 알아)
A: Still, he's very cunning.
(그래도, 그는 아주 교활해.)
Lean More
부전자전이다. -> Like father, like son.
A: Tom's quite the sportsman.
(톰은 진짜 운동을 잘해.)
B: Like father, like son.
(부전자전이야.)
![]() |
|
http://www.kbs.co.kr/radio/coolfm/gmp/
http://tune.kbs.co.kr/program/program.php?pgNo=1
'GMP' 카테고리의 다른 글
굿모닝 팝스: 5월 18일 수요일 복습 (0) | 2011.05.18 |
---|---|
굿모닝 팝스: 5월 17일 화요일 복습 (0) | 2011.05.17 |
굿모닝 팝스: 5월 15일 일요일 복습 (0) | 2011.05.15 |
굿모닝 팝스: 5월 14일 토요일 복습 (0) | 2011.05.14 |
굿모닝 팝스: 5월 13일 금요일 복습 (0) | 2011.05.13 |