GMP2011. 3. 14. 16:33

1. 맛있는 모닝 단어

Expression 1. 듣기 싫어. 그러든지 말든지.
 A: Sorry I forgot your birthday.  네 생일 깜빡해서 미안해.
 B: Talk to the hand.  듣기 싫어

Expression 2. 그는 밥맛이야.
 A: Why is Mike so rude?  마이크는 왜 저렇게 예의가 없어?
 B: He's obnoxious  개 밥맛이야.

2. Screen English

저에게 일자리를 줬어요.
 Jacob: He offered me a job.  저더러 자기 회사에서 일을 하래요.
 Gordon: Well, you just rocketed into the center of the universe, pal.
I think my daughter's future is looking a hell of a lot better.
 자네 아주 탄탄대로를 탔구먼.
내 딸 앞날이 휠씬 밝아 보이네.
 Jacob: I never made any money shorting Hydra.  전 하이드라 주식 공매도 한 적 없어요.
 Gordon: You're kidding me. You didn't trade it?  설마! 거래를 안했다고?
 Jacob: That would've been insider trading, Mr.Gakko  그럼 내부거래자가 되는 거잖아요.


3. Pops English : Mine - Taylor Swift

(You) Never looked back  (다시는 되돌아 보지 않았죠)

 You were in college workin'part time waitin' tables  당신은 식당에서 아르바이트를 하며 대학을 다니고 있었죠
 Left a small town, never looked back.  작은 시골 마을을 떠나 앞만보고 달렸죠
 I was a flight risk with a fear of fallin'.  난 넘어질까 두려워 언제라도 도망칠 궁리만 했어요.
 Wonderin' why we brother with love if it never lasts  영원하지도 않을 사랑에 왜 가슴앓이를 해야 하는지 고민했어요.

4. Talk Play Learn

She's kind of stingy (그녀는 좀 인색해) : She's kind of + 형용사

 She's kind of stingy 그녀는 좀 인색해 
 She's kind of mousy 그녀는 좀 소심해
 She's kind of chubby 그녀는 좀 통통해 
 She's kind of stuck-up 그녀는 좀 거만해 
 She's kind of funny 그녀는 좀 재밌어 

 A: Did Jane share her lunch with you?  제인이 너랑 점심 같이 나눠 먹었어?
 B: No, She's kind of stingy  아니, 그녀는 좀 인색해
 A: How can you say that? She's good to me  너 어떻게 그렇게 말할 수 있어? 걔 나한테 잘해

Learn More

정반대로 알고 있구나 ...... You're got that backwards.
 A: I heard Bill is angry at you. 빌이 너한테 화났다고 들었어. 
 B: You've got that backwards. 정반대로 알고 있네. 



Posted by 빨간 양말