0. 맛있는 모닝 단어 Review
널 나쁜 길로 인도하지 않아. I wouldn't steer you wrong.
솔직하게 답한 거야. I gave you a straight answer.
부딪쳐 보자고, 해보자고. Let's tackle it together.
지나고 나면 확실히 보이는 법이죠. Hindsight 20/20.
자신감 가득 차구나. You're glowing with pride.
완전히 뒤죽박죽이야. It's all topsy-turby.
너 헛다리 짚은거야. You're trippin'
협박해 봐야겠군. I'll twist his arm.
그 친구 몹시 재밌지. He's a barrel of monkeys.
나 너랑 따져야 할 일이 있어. I've got a bone to pick with you.
역효과가 나지 않길 빌어. I hope it doesn't backfire.
과대 광고를 믿지마. Don't believe the hype.
1. 맛있는 모닝 단어
A: Let's shoot some hoops.
농구하러 가자.
B: I'm not big on basketball.
난 농구를 별로 좋아하지 않아.
A: Once I start, I can't stop.
일단 먹기 시작하면, 난 멈출수가 없어.
B: Binging is not good for you.
폭식하는 건 좋지 않아.
2. Screen English < The King's Speech , 2010 >
E: Is he serious?
당신 형님 심각하대요?
B: About her coming to dinner?
그 여자가 저녁 식사에 참석하는 것에 대해서요?
E: No, About her.
아니요, 그여자랑 심각한 사이냐고요.
B: A married woman? He can't be.
유부녀라고? 그럴순 없어.
E: She can. By the way, I think I found someone
그여자는 그럴수 있어요. 그나저나 누군가를 찾은것 같아요.
rather interesting on Harley Street, a doctor.
할러가에 있는 아주 흥미로운 의사한분이요.
B: Out of the question.
소용 없어요.
I'm not having this conversation again.
다시는 얘기 꺼내지 마요.
Matt.... The matter's settled.
그....그문젠 끝난 얘기야.
3. Pops English < Rainy Days And Mondays - Carpenters >
Talkin' to myself and feeling old.
혼자말을 하고 나이가 든것 같은 느낌이들면.
Sometimes I'd like to quit.
가끔은 포기하고 싶어져요.
Nothing ever seem to fit.
아무것도 내게 맞지 않은것 같아요.
Hangin' around, nothing to do but frown.
주위를 둘러봐도 눈쌀을 찌푸리게 하는 일뿐이에요.
Rainy days and Mondays always get me down.
비오는 날과 월요일은 항상 우울해져요.
4. Talk Play Learn
I want it to be worth it.
난 그게 가치있는 일이였으면 좋겠어.
I want it to be just right.
난 그게 정확히 맞았으면 좋겠어.
I want it to be over with.
난 그게 끝났으면 좋겠어.
I want it to be memorable.
난 그게 기억에 남을 만했으면 좋겠어.
I want to be exactly as advertised.
난 그게 광고된 그대로 였으면 좋겠어.
Role Play
A: Are't you being too picky?
너 너무 까다롭게 구는거 아니야?
B: I want it to be just right.
난 그게 정확히 맞았으면 좋겠어.
A: It's already near perfect.
그건 이미 완벽에 가까워.
Learn More
A: Is that special?
저게 특별해?
B: No, It's just run-of-the-mill.
아니, 그냥 흔히 있는거야.
2011/06/04 - [생활의 양피지/GMP] - 굿모닝 팝스: 6월 4일 토요일 복습
이번엔 나좀 도와줘야겠어. I have to call in a favor.
그냥 느긋하게 쉬고 있어. I'm just chillaxin'
당신에게 방해가 될까요? Would that bother you?
정말 안타까워요. What a shame.
http://www.kbs.co.kr/radio/coolfm/gmp/
http://tune.kbs.co.kr/program/program.php?pgNo=1
널 나쁜 길로 인도하지 않아. I wouldn't steer you wrong.
솔직하게 답한 거야. I gave you a straight answer.
부딪쳐 보자고, 해보자고. Let's tackle it together.
지나고 나면 확실히 보이는 법이죠. Hindsight 20/20.
자신감 가득 차구나. You're glowing with pride.
완전히 뒤죽박죽이야. It's all topsy-turby.
너 헛다리 짚은거야. You're trippin'
협박해 봐야겠군. I'll twist his arm.
그 친구 몹시 재밌지. He's a barrel of monkeys.
나 너랑 따져야 할 일이 있어. I've got a bone to pick with you.
역효과가 나지 않길 빌어. I hope it doesn't backfire.
과대 광고를 믿지마. Don't believe the hype.
1. 맛있는 모닝 단어
Expression 1. 난 농구를 별로 좋아하지 않아. -> I'm not big on basketball.
A: Let's shoot some hoops.
농구하러 가자.
B: I'm not big on basketball.
난 농구를 별로 좋아하지 않아.
Expression 2. 폭식하는 건 좋지 않아. -> Binging is not good for you.
A: Once I start, I can't stop.
일단 먹기 시작하면, 난 멈출수가 없어.
B: Binging is not good for you.
폭식하는 건 좋지 않아.
2. Screen English < The King's Speech , 2010 >
그 문제는 얘기 끝났어. The matter's settled.
E: Is he serious?
당신 형님 심각하대요?
B: About her coming to dinner?
그 여자가 저녁 식사에 참석하는 것에 대해서요?
E: No, About her.
아니요, 그여자랑 심각한 사이냐고요.
B: A married woman? He can't be.
유부녀라고? 그럴순 없어.
E: She can. By the way, I think I found someone
그여자는 그럴수 있어요. 그나저나 누군가를 찾은것 같아요.
rather interesting on Harley Street, a doctor.
할러가에 있는 아주 흥미로운 의사한분이요.
B: Out of the question.
소용 없어요.
I'm not having this conversation again.
다시는 얘기 꺼내지 마요.
Matt.... The matter's settled.
그....그문젠 끝난 얘기야.
3. Pops English < Rainy Days And Mondays - Carpenters >
아무것도 나에게 맞지 않는 것 같아요. Nothing ever seems to fit.
모든게 항상 낯설게 느껴져요. Everything always feels awkward.
Talkin' to myself and feeling old.
혼자말을 하고 나이가 든것 같은 느낌이들면.
Sometimes I'd like to quit.
가끔은 포기하고 싶어져요.
Nothing ever seem to fit.
아무것도 내게 맞지 않은것 같아요.
Hangin' around, nothing to do but frown.
주위를 둘러봐도 눈쌀을 찌푸리게 하는 일뿐이에요.
Rainy days and Mondays always get me down.
비오는 날과 월요일은 항상 우울해져요.
4. Talk Play Learn
난 그게 정확히 맞았으면 좋겠어. I want it to be just right.
I want it to be + 구 (난 그게 ~했으면 좋겠어.)
I want it to be worth it.
난 그게 가치있는 일이였으면 좋겠어.
I want it to be just right.
난 그게 정확히 맞았으면 좋겠어.
I want it to be over with.
난 그게 끝났으면 좋겠어.
I want it to be memorable.
난 그게 기억에 남을 만했으면 좋겠어.
I want to be exactly as advertised.
난 그게 광고된 그대로 였으면 좋겠어.
Role Play
A: Are't you being too picky?
너 너무 까다롭게 구는거 아니야?
B: I want it to be just right.
난 그게 정확히 맞았으면 좋겠어.
A: It's already near perfect.
그건 이미 완벽에 가까워.
Learn More
특별한 것 없는, 판에 박힌. -> run-of-the-mill
A: Is that special?
저게 특별해?
B: No, It's just run-of-the-mill.
아니, 그냥 흔히 있는거야.
2011/06/04 - [생활의 양피지/GMP] - 굿모닝 팝스: 6월 4일 토요일 복습
이번엔 나좀 도와줘야겠어. I have to call in a favor.
그냥 느긋하게 쉬고 있어. I'm just chillaxin'
당신에게 방해가 될까요? Would that bother you?
정말 안타까워요. What a shame.
![]() |
|
http://www.kbs.co.kr/radio/coolfm/gmp/
http://tune.kbs.co.kr/program/program.php?pgNo=1
'GMP' 카테고리의 다른 글
굿모닝 팝스: 7월 6일 수요일 복습 (1) | 2011.07.06 |
---|---|
굿모닝 팝스: 7월 5일 화요일 복습 (1) | 2011.07.05 |
굿모닝 팝스: 7월 3일 일요일 복습 (3) | 2011.07.03 |
굿모닝 팝스: 7월 2일 토요일 복습 (1) | 2011.07.02 |
굿모닝 팝스: 7월 1일 금요일 복습 (1) | 2011.07.01 |