Expression 1. 크게 한몫 잡길 바란다. -> I hope you make a killing.
A: I made an investment. 나 투자 좀 했어. B: I hope you make a killing. 떼돈 벌길 바란다.
make a killing: 떼돈을 벌다, 크게 성공하다.
Expression 2. 제일 중요한 본인을 챙겨 -> Take care of Number One.
A: I need more exercise. 운동 좀 해야겠는걸. B: Take care of Number One. 네 자신을 돌봐.
2. Screen English < 라푼젤:Tangled, 2010 >
I've spent my entire life hiding from people. (평생을 사람들을 피해 숨어 살았어요.)
R: I've spent my entire life hiding from people. 평생을 사람들을 피해 숨어 살았어요. who would use me for my power. 내 마법의 힘 때문에 사람들이 날 이용할까봐. G: Rapunzel~! 라펜젤. R: ... when I should have been hiding from you. 정작 피해야 할 사람은 당신이였어. G: Where will you go? 어디로 가려고. He won't be there for you. 그 녀석은 거기 없을 거야. R: What did you do to him? 그 사람에게 무슨 짓을 한거죠?
G: That criminal is to be hanged for his crimes. 죄를 지은 죄인은 처형당해야지.
one's entire life: ~의 일생동안, 평생
I've wanted to travel my entire life.
평생 동안 여행을 하고 싶어.
to be hanged: 교수형에 처해지다.
3. Pops English < Chocolate High - India Arie & Musiq Soulchild >
There is something about you. (당신의 사랑엔 특별한 뭔가가 있어요.) Your love is so special. (당신의 사랑은 정말 특별해요.)
There is somethin' about you. 당신의 사랑엔 특별한 뭔가가 있어요. that makes me just want to open up. 내 자신을 활짝 열어 놓게 만들죠. Your favor is the sweetest thing in life. 당신은 내 인생의 가장 달콤한 사랑. I'm addicted to your chocolate high. 난 초콜릿처럼 달콤한 당신에게 중독되었어요.