GMP
굿모닝 팝스: 4월 15일 금요일 복습
빨간 양말
2011. 4. 15. 12:46
1. 맛있는 모닝단어
Yesterday Review
I'm just exaggerating a bit. (과장 좀 한거지.)
You're excused.(네 그렇게 하세요.)
2. Screen English
Yesterday Review
I'm just exaggerating a bit. (과장 좀 한거지.)
You're excused.(네 그렇게 하세요.)
Expression 1. 내 휴대 전화에 눈독 들이지 마. -> Stop eyeing my cell phone.
A: Stop eyeing my cell phone. | 내 휴대 전화에 눈독 들이지마 |
B: It's a lot better than mine. | 내것 보다 훨씬 좋은데. |
Expression 2. 우린 다시 원점으로 돌아왔어 -> We're back to square one.
A: Now what? | 이번엔 또 뭐야? |
B: We're back to square one. | 우린 다시 원점으로 돌아왔어. |
- dismissed: 해산
2. Screen English
< The Social Network, 2010 >
Do they have grounds?. (소송 걸 근거가 있어?)
E: This is from a lawyer, Mark. | 마크, 이거 변호사가 보낸거야. |
They must feel they have some grounds. | 분명 소송을 제기할 만한 근거가 있다고 생각한거야. |
M: The lawyer is their father's house counsel. | 제네 아버지 집안 변호사야. |
E: Do they have grounds? | 소송 걸 근거가 있는거야? |
M: The grounds are our thing is cool and populars, | 근거는 우리 사이트가 멋지고 인기가 있다는 거야 |
and Harvard Connection is lame. | 하버드 커넥션은 형편 없고. |
Wardo, I didn't use any of their code, I promise. | 왈도, 난 걔네 코드 안 썼어. 맹세 할께. |
- lawyer: 변호사, 법률가 (attorney: 변호사; 검사(위치를 나타낼때 사용))
- must feel: 확실히 ~이라고 느끼다.
They must feel very proud of their son. (그들은 분명 아들을 자랑스럽게 여겨)
- grounds: (소송제기에 필요한) 근거
- counsel: 변호인, 변호단
- lame: 변변찮은
Having homework on Sunday is lame.(일요일에 숙제를 해야하는건 말도 안돼)
3. Pops English < Collide - Howie Day >
4. Talk Play Learn
Role Play
Learn More
I'm open. (난 마음이 열려있어요.)
I'm direct and not shy.(난 솔직하고 부끄러워하지 않는 성격이에요.)
But I'm open, you're closed. | 난 열려 있고, 당신은 닫혀 있네요. |
Where I follow, you'll go. | 당신이 가는 곳으로 내가 따라 갈게요. |
I worry I won't see your face. | 당신의 얼굴을 못볼까 걱정이에요. |
Light up again. | 다시 빛을 밝혀 주세요. |
4. Talk Play Learn
I was shocked when he + 과거동사 ( 그가 ~ 했을 때 충격받았어)
I was shocked when he showed up. (그가 나타났을때 충격받았어.)
I was shocked when he lost. | 그가 졌을때 충격받았어. |
I was shocked when he died. | 그가 죽었을때 충격받았어. |
I was shocked when he cried. | 그가 울었을때 충격받았어. |
I was shocked when he showed up. | 그가 나타났을때 충격받았어. |
I was shocked when he remembered. | 그가 기억을 했을때 충격 받았어. |
Role Play
A: Did you invite John to the wedding? | 너 존을 결혼식에 초대했어? |
B: No~ I was shocked when he showed up. | 아니 그가 나타났을때 충격받았어. |
A: He just can't let go. | 그는 널 잊지 못했네. |
Learn More
세 살 버릇 여든까지 간다. -> Old habits die hard.
A: I thought you quit smoking. | 난 네가 담배를 끊었으면 좋겠어. |
B: Old habits die hard. | 세 살 버릇 여든까지 가잖아. |