GMP
굿모닝 팝스: 3월 31일 목요일 복습
빨간 양말
2011. 3. 31. 16:51
1. 맛있는 모닝단어
2. Screen English < Wall Street: Money Never Sleep >
3. Pops English < Ships - Barry Manilow >
4. Talk Play Learn
Role Play
Learn More
Expression 1. 이미 끝난일이야. -> What's done is done.
A: I'm sorry. | 미안해~. |
B: What's done is done. | 이미 엎질러진 물인걸. |
Expression 2. 나라면 그렇게 안해 -> I wouldn't.
A: I'm quitting my job. | 나 회사 그만둘래. |
B: I wouldn't. | 나라면 안 그럴걸. |
2. Screen English < Wall Street: Money Never Sleep >
We got to give them a break. (우린 그들에게 기회를 줘야해.)
(We have got to, We have to 로 쓴다.)
Gordon: Wouldn't you say green is the new bubble, Jake? | 친환경 에너지 분야에 새로운 거품이 끼지 않을까? 제이크 |
You two make a nice couple. | 너희 둘은 잘 어울려. |
You know, Winn, human beings.... | 있잖아, 위니, 인간은.... |
we got to give them a break. | 우린 그들에게 기회를 줘야해. |
We're all mixed bags. | 온갖 종류의 사람이 살잖아. |
But my grandson, and you... | 하지만, 내 손자와 너 |
And maybe, you know, | 그리고 어쩌면 |
you'll let me be a father again. | 네가 날 다시 아빠로 받아줄지도 모르잖니. |
- make a nice couple: 잘 어울리는 한쌍이다.
Mike and Mary make a nice couple. (마이크와 매리는 잘 어울리는 한쌍이다.)
- give a break; 기회를 주다. 한 번 봐주다.
- mixed bag: 온갖 종류의 집합
- let me: 내가 ~ 하게하다.
Let me ask you something. (뭐 좀 물어볼께)
3. Pops English < Ships - Barry Manilow >
We walked to the sea. (우린 바닷가로 걸어갔죠.)
We took a stroll down to the shore. (우린 바닷가로 산책을 나갔어요.)
We walked to the sea just my father and me. | 아버지와 나, 단둘이 바닷가로 걸어 나갔죠. |
And the dogs played around on the sand. | 개들이 모래사장 위에서 뛰어 놀고 있어요. |
Winter cold cut the air, | 차가운 겨울 바람이 고요한 대기를 가르고 |
hanging still everywhere dressed in gray. | 주위는 온통 회색빛 옷을 입고 있었죠. |
Did he say, "Hold my hand"? | 아버지가 내게 손을 잡으라고 하셨던가요? |
- stroll: 한가로이 거닐다, 산책하다.
- shore: 물가, 해안.
4. Talk Play Learn
I got + 과건분사 (나~ 했어.)
I got tied up. ( 나 바빴어)
I got tied up. | 나 바빴어. |
I got yelled at. | 나 호된 질책을 들었어. |
I got mixed up. | 나 혼동했어. |
I got promoted. | 나 승진했어. |
I got exhausted. | 나 지쳤어. |
- yell: 큰 소리를 지르다.
- exhausted: 다 써버린, 소모된.
Role Play
A: Where in the world have you been? | 너 대체 어디있었어. |
B: You wouldn't believe it. I got tied up. | 믿지 못하겠지만 정말 바빴어. |
A: A phone call would have been appreciated | 전화 한통 이라도 좀 하지. |
Learn More
영화광 -> movie buff
A: Why do you know so much about this flick? | 넌 왜 그렇게 이영화에 대해 많이 알아? |
B: Cuz I'm a real movie buff. | 왜냐하면 나는 영화광이니까. |
- buff: 담황색 가죽, 팬, 광