GMP
굿모닝 팝스: 3월 29일 화요일 복습
빨간 양말
2011. 3. 29. 23:32
1. 맛있는 모닝단어
2. Screen English < Wall Street: Money Never Sleep >
3. Pops English < The Show - Lenka >
4. Talk Play Learn
Role Play
Learn More
Expression 1. 음주 측정기를 불어 보세요. -> Blow into this breathalyzer.
A: Blow into this breathalyzer. | 이 음주 측정기를 불어보세요. |
B: OK, but I haven't been drinking. | 알겠어요. 하지만 전 술 안먹었어요. |
- breathalyzer: 음주 측정기
Expression 2. 마음대로 해. -> You're the doctor.
A: I need a break. | 쉬어야겠어. |
B: You're the doctor. | 마음대로 해. |
2. Screen English < Wall Street: Money Never Sleep >
You can afford it. (당신이라면 가능하잖아요.)
Bretton: Why don't you step up in front of this? | 이 일에 적극적으로 나서 줘요. |
You can afford it. | 당신이라면 해결해 줄 수 있잖아요. |
I can still run this place. | 난 아직 이 회사를 운영할 수 있어요. |
and make you more money than you ever dreamed. | 당신이 꿈꾸던 그 이상으로 돈을 벌게 해 줄수 있다고요. |
Julie: We both know that's not going to happen, kid. | 그렇게 안될거라는거 우리 둘다 알잖아. 애송이. |
Bretton: Julie. Think about this , please. | 줄리 , 제발 생각해 봐요. |
Julie: You look for the birds~!. | 새한테나 부탁해. |
- step up: 앞으로 나오다.
- in front of: ~의 앞에
- afford: 여유가 되다. 형편이 되다.(money, time....등)
I can't afford it (여유가 없다.)
- run : 운영하다, 경영하다.
I run a small business (난 작은 사업체를 운영하고 있어.)
- we both know: 우리 둘 다 알고 있다.
We both know I'm right. (내가 옳다는거 우리 둘다 알잖아.)
- look for: 찾다. 구하다. 바라다.
3. Pops English < The Show - Lenka >
I just can't get enough. (항상 더 많은걸 원하게 돼요.)
I always want more. (항상 더 많은걸 원하게 돼요.)
Slow it down, make if stop, | 천천히 속도를 줄여요, 그리고 멈춰요. |
or else my heart is going to pop. | 그러지 않으면 가슴이 펑 터저 버릴것 같아요. |
Cuz it's too much. | 너무 과하니까요. |
Yeah, it's a lot to be something I'm not. | 그래요, 그건 내모습과 너무 거리가 멀어요. |
I'm a fool out of love. | 난 사랑을 모르는 바보에요. |
Cuz I just can't get enough. | 항상 더 많은 걸 원하게 되거든요. |
4. Talk Play Learn
He's well known for + ~ing (그는 ~하는 것으로 유명하지)
He's well known for speaking out.
He's well known for joking. | 그는 농담하는 것으로 유명하지. |
He's well known for singing | 그는 노래하는 것으로 유명하지. |
He's well known for womanizing | 그는 바람피우는 것으로 유명하지. |
He's well known for speaking out. | 그는 의견을 툭툭 말하는것으로 유명하지. |
He's well known for playing the piano. | 그는 피아노 연주하는 것으로 유명하지. |
- womanizing: 바람피우기, 방탕
Role Play
A: Pete is a very opinionated guy. | 피트는 아주 독선적인 사람이야. |
B: I know. He's well known for speaking out. | 알아 그는 자신의 의견을 잘 말하는 것으로 유명해. |
A: It kind of rubs me the wrong way, though. | 그게 좀 짜증이 나긴해. ( 잘못된 곳을 문질러서..) |
- opinionated: 자기 설을 고집하는, 완고한, 독선적인.
- rubs me the wrong way: 잘못된 곳으로 문질러 짜증이 나다.
Learn More
걸려 넘어지다. -> trip over
A: Don't trip over that wire. | 전선에 걸려 넘어지지마. |
B: Thanks, I didn't see it. | 고마워, 난 그거 못봤어. |