GMP
굿모닝 팝스: 3월 21일 월요일 복습
빨간 양말
2011. 3. 21. 14:34
1. 맛있는 모닝단어
2. Screen English
3. Pops English
4. Talk Play Learn
Role Play
Lear More
Expression 1. 몇시에 출근했어. -> What time did you punch in?
A: What time did you punch in? | 몇시에 출근했어? |
B: I got here just before 8. | 여덟 시 되기전에 출근했어. |
Expression 2. 잘했어. 장하다 -> You're the man!
A: I got a raise~! | 나 월급 올랐어. |
B: Your're the man! | 장하다! |
2. Screen English
You're a real piece of work. (당신 정말 대단하시네요.)
Bretten: You an idealist or a capitalist, Jacob? | 자네는 이상주의자 인가, 자본 주의자 인가? |
Jacob: I'm a realist. | 전 현실주어자에요. |
You're a real piece of work. Bretton. | 당신 정말 대단하시군요. 브레튼 |
You're giving the money to Babaco | 바바코에 투자를 하는 건 |
because it's a hustle. | 불법 거래이기 때문이잖아요. |
It's all inside. | 전부 내부거래인 거죠. |
That's why your oil companies are safe, right? | 그래서 당신 정유회사들이 안전한거죠, 맞죠? |
3. Pops English
You are one of a kind (당신은 정말 특별해요)
You are unique. (당신은 정말 특별해요)
Ooh, little cutie, when you talk to me, | 오, 귀여운 그대, 당신이 내게 얘기할 때 |
I swear the whole world stops. | 맹세컨데 온 세상이 멈춰버리죠. |
You're my sweat-heart and I'm so glad that you're mine. | 당신은 내 달콤한 사랑. 내가 당신의 사람이라는게 정말 기뻐요. |
You are one of a kind, and you mean to me what I mean to you. | 당신은 유일 무이한 특별한 사람. 내가 당신에게 소중한 사람이듯 당신도 내게 소중한 사람이에요. |
And together baby, there is nothing we won't do. | 우리가 함께라면 하지 못할 일은 아무것도 없어요. |
4. Talk Play Learn
This is + 형용사(-ing) (이거 정말 ~하다)
This is embarrassing. (이거 정말 당황스럽다.)
This is thrilling. | 이거 정말 신난다. |
This is invigorating. | 이거 정말 상쾌하다. |
This is enlightening. | 이거 정말 교훈적이다. |
This is embarrassing. | 이거 정말 당황스럽다. |
This is disappointing. | 이거 정말 실망스럽다. |
Role Play
A: You keep calling me the wrong name. | 너 내이름을 계속 잘못 부르고 있어. |
B: Sorry. This is embarrassing. | 미안해. 정말 당황스럽다. |
A: No prob. I've forgotten yours. | 괜찮아. 난 네이름 잊었으니까. |
Lear More
손톱이 부러졌어. -> I chipped a nail.
A: What happened to your finger? | 네 손가락 왜 그래? |
B: I chipped a nail. | 손톱이 부러졌거든. |