GMP2011. 6. 2. 08:45
1. 맛있는 모닝 단어

Expression 1. 회의론자가 되지마 -> Don't be a skeptic.


A: It's a impossible.
   이건 분가능해.
B: Don't be a skeptic.
   회의론적으로 생각하지마.

Expression 2. 한꺼번에 많이 사자 -> Let's do bulk shopping.


A: How can we save on food?
   어떻게 하면 먹는데 돈을 아낄 수 있을까?
B: Let's do bulk shopping.
   대량으로 구매하자.

2. Screen English < Sherlock , BBC 2010 >

  

I can't afford London. (런던에 살 형편이 안돼.)


J: I can't afford London on an army pension. 
   군인 연금으로는 런던에 살 수 없어.
M: And you couldn't bear to be anywhere else.
   자넨 다른 곳에서는 못 살텐데.
   That's not the John Watson I know
   그건 내가 알던 존 왓슨이 아니지.
J: Yeah, I'm not the John Watson you....
   그래, 난 자네가 알던 존 왓슨이 아니야....
M: Couldn't Harry help?
   헤리한테 도움을 받을 수 없어?
J: Yeah, like that's going to happen.
   퍽이나 그러실까.
M: I don't know, get a flat-share or something?
   그럼 집을 같이 쓸수 있는 사람을 구하든지?
J: Come on, who'd want me for a flatmate?
   말도 안돼, 누가 나 같은 사람이랑 함께 살고 싶겠어?


3. Pops English < Sentimental Guy - Ben Folds >

I used to be a sentimental guy. (예전에 난 감상적인 남자였죠.)
At one time I was very sentimental. 


That's a moment in my mind.
내 마음속에 한순간이 남아있어요.
I scribbled and erased a thousand times.
수천번 끼적이고 지우고를 반복했죠.
Like a letter never written or sent.
결코 쓰지 못하거나 보내지 못한 편지 처럼.
These conversations with the dead.
입 밖으로 내밷지 못한 그런 대화들.
I used to be a sentimental guy.
예전에 난 감상적인 남자 였죠.



4. Talk Play Learn
 

It's no use regretting. (후회해도 소용없어.)
It's no use + -ing  (~해도 소용없어.)


It's no use denying.
부정해도 소용없어.
It's no use whining.
우는소리해도 소용없어.
It's no use regretting.
후회해도 소용없어.
It's no use pretending.
시치미 떼도 소용없어.
It's no use demanding.
다그쳐도 소용없어.


Role Play

A: Sorry to hear about what happen.
   그 일에 대해서는 정말 유감이야.
B: It's no use regretting.
   후회해도 소용없어.
A: Right, Move on.
   맞아요. 잊고 다시시작해요.

Learn More

싹을 잘라 버리다 -> nip this in the bud


A: My son started smoking.
   내 아들이 담배를 피우기 시작했어.
B: You'd better nip this in the bud.
   싹을 잘라버리는 게 좋을 거야.


5월 3일 화요일(2011/05/03 - [생활의 양피지/GMP] - 굿모닝 팝스: 5월 3일 화요일 복습)
너만 알고 있어. 함구해야해 Mum's the word.
그건 악순환이야. It's a vicious circle
그것을 꼭꼭 숨겨 놓기로 결심했어요. She was determined to keep it hidden.
우리 사랑 영원할 거에요. Our love will never die. 
그냥 놀리는 거야. I'm just teasing.
알았어. Fair enough.
굿모닝팝스 (월간) 6월호 (오디오 CD 별매)
국내도서>잡지
저자 : 한국방송출판편집부
출판 : 한국방송출판(잡지) 2011.05.21
상세보기
 
http://www.kbs.co.kr/radio/coolfm/gmp/
http://tune.kbs.co.kr/program/program.php?pgNo=1 
 








Posted by 빨간 양말