GMP2013.01.18 16:02

0. Yesterday Review

너무 비관적으로 생각하지 마.   Don't be so pessimistic.

마음은 멀리 떨어져 있네요.   We feel miles apart inside.

이 감기를 떨쳐 버릴 수 가 없어.   I can't shake off this cold.

나 이거에 확 꽂혔거든.   It's really got it hooks in me.


1. Screen English < Rock Of Ages, 2012 >

그들은 파산했어.   They're broke.

P> Whitty, what if I told you The Bourbon Room.

여보, 만일 버번 룸이 

hadn't paid taxes in over a year?

일년이 넘도록 세금을 안냈다면 어떻게 할거에요?

W> Why do you ask?

왜 그런걸 묻는데?

P> Because it's true?

왜 냐면 사실이니까?

They're broke.

그들은 파산했어.

I'm so excited.

정말 흥미진지하네요.

I'm gonna call the press.

언론에 연락해야 겠어요.


더보기


2. Pops English < Every Rose Has Its Thorn - Poison >

모든 장미에는 가시가 있어요.   Every rose has its thorn.

동전의 양면과 같아요.   There are two sides to every coin.

Every rose has its thorn.

모든 장미에는 가시가 있어요.

Just like every night has its dawn.

모든 밤이 새벽을 폼고 있는 것 처러.

Just like every cowboy sings his sad, sad song.

모든 카우보이들이 

Every rose has its thorn.

모든 장미에는 가시가 있어요.

Yeah, it does.

그래요, 맞아요.


3. Talk Play Learn

너한테 새롭게 바뀐 계획을 알려 줘야겠다.   I should inform you of my plans.

I should inform you of my + 명사 (너한테 새롭게 바뀐 ~ 을 알려줘야 겠다.)

I should inform you of my plans.

너한테 새롭게 바뀐 계획을 알려 줘야겠다.

I should inform you of my address.

너한테 새롭게 바귄 내 주소를 알려줘야 겠다.

I should inform you of my progress.

너한테 새롭게 바뀐 진척 상황을 알려줘야겠다.

I should inform you of my schedule.

너한테 새롭게 바뀐 내 일정을 알려줘야겠다.

I should inform you of my phone number.

너한테 새롭게 바뀐 내 일정을 알려줘야 겠다.


Role Play

A> I'm in the dark about what you want to do.

내가 무엇을 하고 싶은지 도통 모르겠어.

B> I apologize. I should inform you of my plans. 

사과할께, 너한테 새롭게 바뀐 계획을 알려줘야겠네.

A> I'd appreciate that. Fill me in, a.s.a.p.

그러면 고맙지, 가급적 빨리 알려줘.


Learn More

일께워 주다.   enlighten.

A> What's going on here, today?

여기 오늘 무슨 일 있어?

B> Sit down and I'll enlighten you.

앉아봐. 내가 다 알려줄께.


* GMP 복습은 GMP Mate 앱과 함께 하세요~!

https://play.google.com/store/apps/details?id=com.wm.gmp 


http://www.kbs.co.kr/radio/coolfm/gmp/
http://tune.kbs.co.kr/program/program.php?pgNo=

저작자 표시 비영리 변경 금지
신고
Posted by GMP Mate 빨간 양말

댓글을 달아 주세요