GMP2012.04.16 09:00

1. Screen English < The Help, 2011 >

이건 네 능력 밖의 일이야.   You're in way over your head.

E: You're the one talking baloney.

     헛소리 하는 사람은 바로 자네요.    

   You're in way over your head.

   이건 네 능력 밖의 일이야.

  Now run along. 

   이제 어서 가봐.

T: No. I.. I won't go, sir. He's lying.

   안되요, 전 안가요. 그가 거짓말을 하는거에요.

E: You've let me down.

    자넨 날 실망 시켰어.

   You've let the Service down and,

    정보부를 실망 시켰고,

   frankly, I think you've let yourself down.

   솔직히, 자네 자신까지 실망시킨것 같군.

더보기


2. Pops English < Give Me One Reason - Tracy Chapman >

I don't wanna leave you lonely. 당신을 혼자 외롭게 두고 싶지 않아요.

Give me one reason to stay here.

내가 이곳에 남아야 하는 이유 하나만 알려줘요.

And I'll turn right back around.

그럼 내가 생각을 바꿀께요.

Said I don't wanna leave you lonely.

당신 혼자 외롭게 남겨 두고 싶지 않다고 말했잖아요.

You got to make me change my mind.

하지만 당신이 내 마음을 움직여야 해요.


3. Talk Play Learn

너에 대해 얘기 많이 들었어.   I've heard a lot about you.

I've heard a lot about + 명사 (~에 대해 얘기 많이 들었어.)

I've heard a lot about you.

너에 대해 얘기 많이 들었어.

I've heard a lot about her job.

그녀의 직업에 대해 얘기 많이 들었어.

I've heard a lot about the army.

군대에 대해서 얘기 많이 들었어.

I've heard a lot about insurance.

보험에 대해 얘기 많이 들었어.

I've heard a lot about treatment.

그 치료법에 대해 많이 들었어.


Role Play

A: Pleased to meet you. Just call me Jay. 

   만나서 반가워. 얘기 많이 들었어.

B: I've heard a lot about you, mostly good things.

   얘기 많이 들었어. 대부분 좋은 얘기야.

A: That's reassuring. I hope to get to know more about you.

   그거 다행이다. 너데 대해 더 많이 알고 싶어.


Learn More

그건 내게 새로운 것이 아니야.   It's not new to me.

A: Have you heard anything about this?

   이것에 대해 뭐 들은 것 있니?

B: Sure. It's not now to me.

  물론이지. 그건 나한테 낯선게 아니야.


http://www.kbs.co.kr/radio/coolfm/gmp/
http://tune.kbs.co.kr/program/program.php?pgNo=1
    

저작자 표시 비영리 변경 금지
신고
Posted by GMP Mate 빨간 양말

댓글을 달아 주세요


티스토리 툴바