GMP2011. 12. 5. 08:40
0. 맛있는 모닝 단어 리뷰
내가 널 위험에서 건진 거야.   I save your bacon, didn't I?
다시 생각해 보는 중이야.   I'm having second thoughts.
정말 기분 좋은걸.   Sweet.
우리 금요일에 데이트하기로 했는데 확실치 않아.   We have a tentative date, Friday.
그는 전형적인 운동선수야.   He's a textbook athlete.
몇번째 인지 모르겠지만, 안돼.   For the umpteenth time, no.
엄청나게 아파.   I'm in agony.
매력이 많잖아.   It's got a lot of allure.
그건 좀 아닌것 같아.   That's not very apropos.
그녀는 절대 꺼리진 앟아.   She didn't balk at all.
난 그저 수줍음 타는 것 뿐이야.   I'm just bashful.
난 비밀을 누설하지 않아.   I don't blab.

1. 맛있는 모닝 단어

Expression 1. 손에 굳은살이 생겼어.   I've got a callus on my hands.

A: I've got a callus on my hands.
   손에 굳은 살이 생겼어.
B: That's from working so hard.
   일을 너무 열심히 해서 생긴거야.


Expression 2. 오늘 왜 그렇게 불평이 많니?  Why are you so cantankerous today? 

A: Why are you so cantankerous today?
   오늘 왜 그렇게 까칠해?
B: I'm just in a bad mood.
   그냥 기분이 좋지 않아서.


2. Screen English < Cars 2, 2011 > 

늘 먹던 걸로 주세요.   I'll have my usual.

M: I snuck in here when nobody was lookin'
   아무도 안볼때 몰래 들어왔어.
   and pretended to be your waiter
   웨이터인 척 하는거야
   just so I could hang out with you?
   너랑 함께 어울리려고?
M: Oh, yeah
   오, 그래
   How ridiculous would that be?
   그건 정말 우스꽝스러운 짓이겠지?
M: Now can I start you two lovebirds off
   자 그럼 두 여인에게 시작해 볼까요
   with a couple of drinks?
   마실것 부터 같다 드릴까요?
M: Yes, I'll have my usual.
   좋아, 난 늘 마시던 걸로 할께.


3. Pops English < Someone like you - Adele >

당신이 정착했다고 하더군요.   I heard that you're settled down.
당신이 결혼 했다고 하더군요.  I've been told that you're married. 

I heard that you're settled down,
당신이 정착했다고 하더군요.
that you found a girl and you're married now.
한 여인을 만나 결혼했다는 얘길 들었어요.
I heard that your dreams came true.
당신이 꿈이 이뤄졌다고 하더군요.
Guess she gave you things I didn't give to you.
내가 당신에게 주지 못한 걸 그녀는 주었나 봐요.


4. Talk Play Learn

그가 왜 욕하는지 모르겠어.   I don't know why he cusses.
I don't know why he + 동사   (그가 왜 ~하는지 모르겠어.) 

I don't know why he calls.
그가 왜 전화하는지 모르겠어.
I don't know why he winks.
그가 왜 윙크하는지 모르겠어.
I don't know why he argues.
그가 왜 논쟁을 벌이는 지 모르겠어.
I don't know why he cusses.
그가 왜 욕하는지 모르겠어.
I don't know why he fidgets.
그가 왜 안절 부절못하는지 모르겠어.

Role Play
A: Tim has a real mouth on him.

   팀은 입이 정말 거칠어.
B: I know. I don't know why he cusses.
   알아, 그 애가 왜 욕하는지 모르겠어.
A: Maybe nobody ever told him not to.
   아마 하지 말라고 얘기한 사람이 없어서 그럴거야.

Learn More
골칫거리, 눈엣가시   a big pain in the neck
A: I have to work overtime.
   나 시간 외 근무해야해.
B: That's a big pain in the neck.
   그거 아주 골치 아프겠는걸.

굿모닝팝스 (월간) 11월호 (오디오 CD 별매)
국내도서>잡지
저자 : 한국방송출판편집부
출판 : 한국방송출판(잡지) 2011.10.20
상세보기

http://www.kbs.co.kr/radio/coolfm/gmp/
http://tune.kbs.co.kr/program/program.php?pgNo=1  
Posted by 빨간 양말